有奖纠错
| 划词

La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.

公路视蓝线标识情况而

评价该例句:好评差评指正

La plupart des grandes villes ont accès à des systèmes téléphoniques.

公路工作已经开始,以连接大城市道路为最优先项目。

评价该例句:好评差评指正

Israël construit également un barrage en violation du droit international.

以色列正在水坝也违背了国法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les matériaux nécessaires à la construction de routes ont été achetés.

此外还购买了道路所需材料。

评价该例句:好评差评指正

C'est son terrorisme qui a entraîné sa construction et qui l'a rendue inévitable.

恐怖主义行为导致围栏,使这个围栏非

评价该例句:好评差评指正

Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.

为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le réseau routier et d'autres projets d'infrastructure sont souvent mis en place par ce ministère.

例如,国防部常常参与公路网络或其他基础设施项目。

评价该例句:好评差评指正

Il continue aussi de construire la barrière de séparation violant ainsi l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.

它还蔑视国法院咨询意见,继续隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

La construction illégale de colonies de peuplement et de routes s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem.

在包括耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土非法居点和道路活动继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont indiqué que chacune des parties avait été consultée avant la décision de construire le mur et avait donné son accord.

他们说,在作出围墙之前曾经同当事双方进行磋商并且得到了同意。

评价该例句:好评差评指正

La construction de fortifications militaires et les mouvements de véhicules ont également fortement endommagé la végétation naturelle et la faune et la flore sauvages.

军事要塞和车辆运动还对自然植被和野生动物带来了很大损害。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions isolées, il a aidé à développer les infrastructures en milieu rural, notamment les routes de desserte menant aux marchés.

在边远地区,药物管制署支持对于建设农村基础设施,尤其是通向市场专线是非常关键

评价该例句:好评差评指正

À son avis, le clôturage ne permettrait pas à lui seul de restaurer rapidement les zones qui connaissent une importante mobilisation du sable.

在小组看来,单靠防沙栏能保证及时恢复已遭受严重沙聚影响地区。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, les routes sont plus étroites que ne le recommandent les accords internationaux, ou mal construites ou mal entretenues.

在许多情况下,公路比国协议所建议要窄,当或缺乏保养。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons érigé une clôture sur 25 kilomètres de la frontière et avons installé des projecteurs et des caméras aux points de passage frontaliers.

我们在25公里长边界上篱墙,在边界通道上设置探照灯和录像机。

评价该例句:好评差评指正

Son pays condamne également l'extension par Israël de ses colonies de peuplement et la construction de routes de contournement qui entravent la circulation des Palestiniens.

约旦还谴责以色列扩建居点和绕行道路,这阻碍了巴勒斯坦人出行。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays en développement, l'ensablement du littoral s'aggrave en conséquence de la déforestation, la construction de routes pour l'exploitation du bois et le défrichage.

有些发展中国家内地砍伐森林,木材运输道路和清理土地结果,使沿海地区淤塞问题严重。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de la construction du mur de séparation et l'extension des colonies juives sont d'autres traits marquants de la vie en Cisjordanie et à Jérusalem-Est.

以色列继续隔离墙,扩大犹太人居点,这些行为了现在西岸地区和东耶路撒冷居民生活特点。

评价该例句:好评差评指正

Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.

为了保护海岸带免遭水患,政府投入了巨额资金和维护防波堤、泄洪闸、水渠和排灌系统。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la construction de la barrière de sécurité en Cisjordanie, qui empêche l'accès aux terres agricoles, aux écoles et aux centres de santé, est un motif de préoccupation.

另一方面,约旦河西岸隔离墙阻挡了通往耕地、学校和医疗中心道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

La rue Rambuteau a dévasté tout cela.

都已在修筑朗比托街时扫而光了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Cet officiel a donc fait construire une digue avec une stucture spéciale tout en respectant environnement.

在不对环境造成任何破坏的基础上,修筑座特殊结构的水坝。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle rêvait de hautes positions, elle le voyait déjà grand, beau, spirituel, établi, dans les ponts et chaussées ou dans la magistrature.

她梦着高官厚禄,仿佛看见他已经长大成人,漂亮,聪明,不管是修筑桥梁公路也好,做官执法也好,都有所成就了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les travaux quotidiens se poursuivirent avec méthode, et, en même temps qu’on améliorait les routes du corral et du port Ballon, une troisième fut commencée, qui, partant de l’enclos, se dirigea vers la côte occidentale.

他们行日常工作,在改畜栏与气球港之间道路的同时,又开始修筑了第三条道路,从畜栏通往西海滨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接