有奖纠错
| 划词

Il a aussi été observé que cette méthode encouragerait les opérations de crédit à long terme.

还据指出,这种办法有助于鼓励长期信贷

评价该例句:好评差评指正

La première comprend des opérations dans lesquelles les droits de propriété intellectuelle eux-mêmes sont affectés en garantie d'un crédit.

第一类包括以知识产权身作为信贷担保

评价该例句:好评差评指正

Les sûretés grevant les droits d'un déposant sur un compte bancaire jouent un rôle important dans un certain nombre d'opérations de crédit.

存款人银行账户权担保权在一些信贷中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, elles devraient viser à abaisser les coûts de transaction en encourageant une plus forte densité bancaire dans les zones rurales.

例如,这些战略应设法加大银行在农村地区网点分布密度,以设法降低信贷

评价该例句:好评差评指正

Ce système de crédit informel est courant parmi les commerçantes du marché ainsi qu'entre productrices et propriétaires de commerces situés au domicile.

这种非正规信贷方法在市场商之间很常见,而且在某些女制造商和家庭作坊业主中也很常见。

评价该例句:好评差评指正

Un système juridique soutenant les opérations garanties est essentiel si l'on veut réduire les risques perçus de telles opérations et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷提供支持法律制度是减少信贷此种预期风险和促进提供担保信贷关键。

评价该例句:好评差评指正

Une action consistant à encourager au lieu de restreindre le fonctionnement des établissements de microfinancement contribuerait aussi à limiter le coût des transactions sur les prêts.

鼓励而不是阻碍小额供资机构经营活动,也有助于限制信贷

评价该例句:好评差评指正

Il n'est guère souhaitable d'exiger que l'avis indique la valeur réelle ou prévue, ce qui réduirait la souplesse des opérations de crédit et notamment de crédit renouvelable.

要求列出实际或预计价值做法并不可取,因为这样做会干扰诸如循环信贷信贷灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la hausse du crédit intérieur, des transactions financières et de l'activité économique intérieure a entraîné une expansion des services financiers et services aux entreprises.

与此同时,金融和商业服务业扩张反应了国内信贷、金融和国内经济活动扬。

评价该例句:好评差评指正

En encourageant la création de liens entre les institutions de microfinancement et les banques commerciales on pourrait consolider le secteur financier et abaisser les coûts de transaction.

而鼓励小额供资机构和商业银行建立联系,则可有助于深入发展金融部门并降低信贷

评价该例句:好评差评指正

Il a été souligné que le nouveau régime ferait partie du droit national et, à ce titre, serait applicable aux opérations de crédit tant internationales que purement nationales.

有与会者强调,新制度将为国内法一部分,因此将不仅适用于国际信贷,还将适用于纯国内信贷

评价该例句:好评差评指正

Un système juridique favorable au crédit garanti est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédit garanti.

为担保信贷提供支持法律制度是减少信贷此种预期风险和促进提供担保信贷关键。

评价该例句:好评差评指正

Un système juridique favorable aux crédits garantis est essentiel si l'on veut atténuer le sentiment de risque que suscitent les opérations de crédit et promouvoir l'offre de crédits garantis.

为担保信贷提供支持法律制度是减少信贷此种预期风险和促进提供担保信贷关键。

评价该例句:好评差评指正

Les fournisseurs de crédit qui utilisent des crédits-bails, des contrats de location-vente et des opérations apparentées restent également propriétaires du fait de la nature de ces contrats.

用融资租赁、租购协议和相关信贷提供人也因这些合同性质而保留所有权。

评价该例句:好评差评指正

À propos du paragraphe 14, il a été suggéré de développer la dernière phrase pour indiquer dans leurs grandes lignes les avantages des opérations de crédit renouvelable pour l'emprunteur.

关于第14款,据建议,应扩充最后一句内容,阐明循环信贷对借款人益处。

评价该例句:好评差评指正

Ces textes prévoient aussi un allongement considérable des délais de paiement pour les transactions commerciales concernant les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets d'aide alimentaire.

这些案文还规定了大大延长涉及最不发达国家和净粮食进口发展中国家商业信贷期。

评价该例句:好评差评指正

La loi fait obligation à ces organismes de signaler au Comité de contrôle financier de la Fédération de Russie les opérations suspectes et celles qui sont soumises au contrôle obligatoire.

这项法律指示信贷机构对可疑或其他受俄罗斯联邦金融监管委员会强制性监管提出报告。

评价该例句:好评差评指正

M. Umarji (Inde) dit, en substance, que les opérations avec réserve de propriété et les opérations sur prêt étaient toutes deux des opérations de crédit par lesquelles des fonds étaient consacrés à l'achat de biens.

Umarji先生(印度)说,保留所有权和贷款实质都属于信贷,即为购买资产提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le succès d'un régime juridique gouvernant les opérations garanties suppose qu'un grand nombre d'entreprises puissent utiliser la valeur intrinsèque intégrale de leurs actifs pour obtenir un crédit dans un large éventail d'opérations de crédit.

对于担保法律管辖制度一个关键是使各种各样企业能够在广泛信贷中为获得信贷用其资产全部价值。

评价该例句:好评差评指正

La CNUDCI a également décidé de s'attaquer à l'examen d'une autre question portant sur les sûretés réelles, qui est un élément essentiel de la plus grande partie des opérations de crédit et de financement.

委员会决定面对另一个重大问题与物权担保有关,这是构大部分信贷和融资部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接