Les effets 3D sont aussi convaincants qu'au cinéma.
三维效果也令人信服电影。
Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.
马克意图在于总体信服力。
Les arguments avancés en l'occurrence n'ont pas été convaincants.
出论点不能令人信服。
Le Comité n'est pas convaincu par ces arguments.
委员会对这些论点并不信服。
Cet argument ne convainc pas le Comité consultatif.
咨询委员会并不信服这一论点。
La Commission ne trouve pas cette explication convaincante.
委员会认为这一解释不能令人信服。
Il n'est pas convaincu par les arguments avancés.
报告中出论点不能令他信服。
L'objectif poursuivi devait être important et le plan établi devait être exactement proportionné à cet objectif.
必须出一个令人信服目标,而且,所涉计划必须得到严格拟定,以便与这一令人信服目标相一致。
L'Iran n'a toujours pas convaincu la communauté internationale du caractère pacifique de son programme nucléaire.
伊朗尚未使国际社会信服其具有和平性质。
En ce sens, le commentaire relatif au paragraphe 1 du principe 1 n'est pas convaincant.
原则2(a)款评注不能使人信服。
De notre point de vue, les réponses n'avaient pas été convaincantes.
从我们观点来看,答不能令人信服。
L'attention accrue accordée au développement de la statistique en Afrique obéit à des considérations impérieuses.
进一步重视非洲统计发展理由令人信服。
Sur cette question, la réponse du Gouvernement n'est pas convaincante.
关于这一点,政府答复不能令人信服。
Le processus est lent et il manque une volonté d'engagement.
这个过程非常缓慢并且没有令人信服承诺感。
Les services de télécommunication font l'objet d'une privatisation dans la sous-région.
在该次区域电信服务是私营化目标。
Les États-Unis d'Amérique ne sont pas convaincus qu'un autre mécanisme soit nécessaire.
另建一个机制必要性是不能令人信服。
Son intervention était, comme à l'habitude, pertinente et éloquente.
他介绍特点是令人信服和雄辩有力。
Qui fait de la découverte de la jurisprudence du Comité un argument pertinent pour convaincre.
到底由谁来决定委员会判例是令人信服?
Le Mécanisme de consultations régionales est un solide schéma de coopération.
区域协商机制流程是一个令人信服合作架构。
Le Comité n'a pas reçu de nouvelles informations convaincantes à ce sujet.
行预咨委会没有得到新或令人信服信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les propos d'Oreste ne sont en rien convaincants pour elle.
Oreste的话并让她信服。
Tu sais que je crois en toi.
“你知道我信服你。”
Son plat ne m'avait pas du tout convaincu.
他的菜肴让我一点也信服。
Exactement. Aucune preuve irréfutable n'a été trouvée.
没错,没有发现信服的证据。
Cette spéciale de Clerc n'a pas convaincu.
学者的这种专业性并信服。
Mais je ne fus pas convaincu et préférai ne pas inviter Gilberte.
我并信服,所以宁可邀请希尔贝。
Bien dit ! répéta madame Rasseneur, de son air poli et convaincu.
“得对!”拉赛纳太太礼貌而又信服地。
Pourtant, tout le monde n'était pas encore rassuré.
然而,是所有都信服这番话的。
Quand j’entends ça, je suis fière !
当我听到这个的时候,我是很信服的!
Sirius fronça les sourcils en voyant que Harry ne paraissait pas très convaincu.
小天狼星皱起眉头,看着表情还是太信服的哈利。
Mais cette vidéo est un peu trop voyageuse pour être crédible.
但这段视频有点太过危言耸听,难以信服。
– Ce témoin n'était pas très convaincant, remarqua Fudge d'un air hautain.
“这个证很信服。”福吉傲慢地。
On y croit pas trop, mais bon, ça fait changer les choses.
这种法并能使信服,但好吧,至少事情有在改变。
Harry, Ron et Hermione, qui n'étaient pas convaincus, échangèrent des regards inquiets.
哈利、罗恩和赫敏并没有完全信服,他们担忧地交换着目光。
Il hochait la tête, en l’écoutant. Il l’approuvait, il ne pouvait pas dire le contraire.
他听着她这番话,点着头表示出信服。他无法反驳热尔维丝。
Soixante-quinze milles ? répliqua le major d’un ton peu convaincu.
“可是75公里以外?”少校用很信服的语气问。
Dans la dégustation, il m'habitue à des choses beaucoup plus convaincantes et beaucoup plus élégantes.
在品尝中,他让我习惯了更信服、更优雅的东西。
La nécessité est, d’ailleurs, de tous les maîtres, celui qu’on écoute le plus et qui enseigne le mieux.
实际需要是最能使信服和最善于教导的老师。
Seul l'elfe de maison, dans son attitude de soumission servile, paraissait convaincant.
只有家养小精灵那副怯生生的奴隶般的神态还信服。
À l'issue de cette dégustation, ils désigneront le feuille à feuille qui les aura le plus convaincus.
品尝结束后,他们将选出最信服的“层层叠”菜品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释