Comptez sur moi, monsieur.
请信我, 先生。
Tu peux lui faire confiance, il a la tête sur les épaules .
你可以信,是有理智。
Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.
谨慎择,只信那些值得信。
Il est confiant en son ami sans réserve.
完全信。
Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.
您可以信我忠诚。
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主信。
Cela encouragera les acheteurs à faire confiance à votre système.
将鼓励买主信你系统。
Votre confiance est la source de notre développement.
您信是我们发展源泉。
Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
不信比受欺骗更可耻。
Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.
我本能警告我不能信此。
Nous vous remercions de votre confiance et votre soutien!!!
感谢您信与支持!!!
Merci, j'espère que nous pourrons croire que vous.
谢谢,我希望我们能够信您。
Cela exige aussi de la confiance, la création d'un climat propice et du temps.
还需要信、建立信和时间。
Les mesures de confiance sont un instrument puissant pour instaurer la confiance.
建立信措施是促成信有力工具。
Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不管发生什么她都信她丈夫。
Merci pour la confiance que vous accordez au domaine D’Escausses !
再次感谢您对于黛丝古斯酒庄信!
Usine basée sur la confiance, l'assurance de la qualité manuel.
本厂以客户信为主,手工品质保证。
Les mesures de confiance sont un instrument puissant pour susciter la confiance.
建立信措施是建立信强有力手段。
Clients font notre travail aura certainement le plus grand!
顾客信是对我们工作最大得肯定!
L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.
什么都不信是可怜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous perdez leur confiance, il sera difficile de la regagner.
如失去了他的信任,很难再重新获得信任。
Tu ne me fais plus confiance maintenant?
现在信任我了?
Il faut qu’il se méfie bien de moi !
他肯定是信任我!
Le marin pouvait s’en rapporter à Harbert.
水手很信任赫伯特。
Il a une totale confiance en vous.
它的很信任。
Et c'était toujours vrai quand ils ont quitté l'école.
这种信任超过了对其他所有朋友的信任。他毕业离校的时候还是这样的。
La confiance ne semble pas aller de soi.
似乎并存在着信任。
J'ai déçu la confiance de mon Roi.
我辜负了陛下的信任。
Et c'est beau de pouvoir faire confiance.
信任是一件美好的事情。
On ne peut rien confier au téléphone, au télégraphe, aux lettres.
能信任电话、电报、信件。
Merci au passage pour votre confiance, et ce parfois depuis longtemps.
感谢长久以来的信任。
Conclusion oui, on peut faire confiance aux ascenseurs.
是的,我可以信任电梯。
Ils créent ainsi une complicité pour gagner la confiance.
他创造这样的默契来获得信任。
Dans ce cas-là, peut-on leur faire confiance ?
这种情况,我还能信任吗?
Donc, garde bien en tête cette relation de confiance.
所以,要牢牢记住这种信任关系。
Ceci est directement lié au fait que vous vous fassiez confiance ou non.
这直接关系到是否信任彼此。
Il faut savoir, quand on est chef, il faut savoir faire confiance à la brigade.
作为主厨,必须信任的团队。
Merci de ta confiance et je te dis à très bientôt.
感谢信任,再见。
J'ai l'impression que les français n'ont plus confiance par rapport par exemple au gouvernement.
我感觉法国人再信任政府了。
Merci de votre confiance et à très bientôt chers amis.
感谢信任,亲爱的朋友,再见!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释