有奖纠错
| 划词

L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

南特敕令给新徒以信仰自由

评价该例句:好评差评指正

La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.

信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由

评价该例句:好评差评指正

La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.

信仰自由和言论自由依存并联。

评价该例句:好评差评指正

La question des libertés d'expression, d'opinion, de pensée, de conscience et de croyance méritait d'être étudiée.

于言论、见解、思想、良心和信仰自由的问应当加以探讨。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale tient à remercier ces pays de leur coopération.

特别报告员谨感谢这些国家信仰自由的任务授权所表现的合作。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.

信仰自由其本身即是沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。

评价该例句:好评差评指正

L'article 9 garantit d'ailleurs la liberté de religion et de conviction.

况且,第9条保障信仰自由

评价该例句:好评差评指正

Les droits religieux des personnes privées de liberté doivent être pleinement respectés et protégés.

必须充分尊重和保护被剥夺自由者的信仰自由权利。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution énonce, en son article 36, que la liberté de conviction est inviolable.

《宪法》第36条宣布:信仰自由不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

L'État garantit la liberté des religions et des cultes et leur égalité devant la loi.

○ 第11条. 国家保障信仰自由,各派在法律面前一律平等。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.

世界上很多地方都未实现信仰自由

评价该例句:好评差评指正

La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et intimement liées.

信仰自由与言论自由是依存和联的。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion et de conviction fait une déclaration liminaire.

信仰自由特别报告员作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution fédérale garantit dans son article 15 la liberté de conscience et de croyance.

《联邦宪法》在其第15条中保障了信仰自由

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également parler de la liberté d'expression et de conscience.

我们还有必要谈一下言论与信仰自由

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.

我们必须珍视并捍卫信仰自由

评价该例句:好评差评指正

La Constitution pakistanaise garantit la liberté de religion ou de croyance.

《巴基斯坦宪法》保障信仰自由

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication sont strictement contrôlés et la liberté de conviction n'est que théorique.

信息交流手段受到严格控制,而信仰自由仅仅是一句空话。

评价该例句:好评差评指正

Elle garantie la liberté de religion et de culte en son article 22.

宪法第22条保障信仰自由

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La liberté de culte est totale et le restera.

法国坚持并将永远坚持

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.

在他关于不容忍的著作中,他捍卫,因为每个人都必须能够选择己的信

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Je dis que je crois ; je n’affirme pas. D’ailleurs, je croyais la liberté des cultes établie en France.

“我说我想如此,我没有肯定,而且,我以为法国是有的。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Depuis la séparation de l’Eglisse et de l’Etat (1905), la société française a pour principe la laicité : l’Eglise doit rester politiquement neutre, l’Etat garantit la liberté de culte mais ne se mêle pas des affaires de religion.

从1905年政教分离开始,法国社会的原则是非宗教性质:教会在政治方面应该保持中立,国家保证但是不干预宗教事务。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La laïcité repose sur trois principes : - la liberté de conscience et de culte, - la séparation des institutions publiques et des organisations religieuses, - l'égalité de tous devant la loi, quelles que soient leurs croyances ou leurs convictions.

世俗主义基于三个原则: - 良心和, - 公共机构和宗教组织的分离, - 法律面前人人平等,无论其信或信如何。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接