有奖纠错
| 划词

Le Cycle de Doha doit être repris dès que possible et le protectionnisme commercial banni.

应该尽快恢复哈回合谈判,反对贸易保护主

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation du protectionnisme commercial pourrait priver le monde de milliards de dollars.

贸易保护主的抬头,可能使得全球福利减少数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle montée du protectionnisme aux États-Unis ou ailleurs est possible.

贸易保护主在美国或其它国家有可能进一步抬头。

评价该例句:好评差评指正

Face à la montée du protectionnisme, les perspectives d'exportations des pays en développement sont en recul.

由于不断升级的贸易保护主展中国家的出口前景日益暗淡。

评价该例句:好评差评指正

Des intervenants se sont également préoccupés des signes d'un protectionnisme plus prononcé dans certains pays développés.

言者还对一些达国家贸易保护主倾向增强表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Ils conviennent en outre de ne pas utiliser les normes de travail à des fins protectionnistes.

另外,成员商定,不应将劳工标准用于保护主贸易目的。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas en jouant la carte du protectionnisme que les pays bénéficieront tous du développement des énergies renouvelables.

贸易保护主是一条无法从共享可再生能源增长中获益的道路。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait résister au protectionnisme; les pays en développement devaient de nouveau avoir accès au financement du commerce.

必须抗拒贸易保护主,同时恢复展中国家取得贸易资金的机会。

评价该例句:好评差评指正

Un système commercial multilatéral ouvert, équitable et juste doit être encouragé, et il faut s'opposer au protectionnisme commercial.

应当支持等、公贸易制度,反对贸易保护主

评价该例句:好评差评指正

Outre le protectionnisme commercial, on pourrait voir se développer des pratiques anticoncurrentielles visant à préserver des positions de marché.

除了贸易保护主,为了维护市场地位,反竞争做法也会加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre bien l'importance de la lutte contre le protectionnisme commercial en tant qu'objectif global du principe de non-discrimination dans le domaine commercial.

它强调防止贸易保护主作为非歧视贸易原则的总体目标的重要。

评价该例句:好评差评指正

Or, le protectionnisme commercial est resté profondément ancré dans les politiques des pays développés, réduisant les possibilités offertes aux pays en développement d'accroître leurs échanges.

但是,贸易保护主仍牢固地存在达国家的政策中,阻碍展中国家增加贸易的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de l'effet de ce protectionnisme serait de l'ordre de 100 milliards de dollars de manque à gagner pour les pays en développement, soit deux fois l'APD.

这种贸易保护主的结果,使展中国家减少了将近一千亿美元的收入,是官方展援助的两倍。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, l'actuel niveau élevé des prix agricoles sur l'ensemble des marchés rend caduques les raisons d'accorder d'importantes subventions agricoles et d'appliquer des politiques commerciales protectionnistes.

一般来说,在整个农业市场,目前农产品的价格高昂,要实行高额农业补贴和保护主贸易政策,理由已不充分了。

评价该例句:好评差评指正

Ce protectionnisme revêt de nombreuses formes: droits de douane élevés, problèmes d'évaluation en douane, obstacles non tarifaires (normes et réglementations par exemple), et obstacles physiques aux frontières.

贸易保护主呈现种形式,包括高关税、估价问题、非关税壁垒(例如标准和条例)和边界的自然障碍。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le démantèlement des mesures protectionnistes, et notamment des nouvelles barrières non tarifaires, pourrait prendre très longtemps, et le commerce mondial en serait affecté pendant des années.

此外,贸易保护主(尤其是非关税壁垒形式的保护主)激增的现象可能要长时间才能消除,并可能对今后若干年的世界贸易产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

L'OMC avait beau défendre les vertus du libre-échange, les flux commerciaux étaient régis par les politiques commerciales protectionnistes des grands pays industrialisés et par les stratégies mondiales des STN.

尽管世贸组织倡导自由贸易的好处,但贸易流动却受制于主要工业国家的保护主贸易政策和跨国公司的全球战略。

评价该例句:好评差评指正

Pascal Lamy ajoute qu'une guerre des monnaies et le retour au protectionnisme sont les deux seuls problèmes que l'économie mondiale n'avait pas encore rencontrés en trois années de crise.

帕斯卡尔拉米又补充道,货币战争和贸易保护主回归是三年金融危机期间世界经济唯一两个没有遇到的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont permis que les marchés restent ouverts, et que les difficultés économiques de certaines nations ne soient pas amplifiées par un regain de protectionnisme chez leurs partenaires commerciaux.

它们确保市场继续打,并确保一些国家的经济困难没有因其贸易伙伴保护主高涨而雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de marchés ouverts et d'un système commercial réglementé, s'appuyant sur l'Organisation mondiale du commerce, constituerait un rempart essentiel contre le protectionnisme et la politique du chacun pour soi.

建立在世界贸易组织之上的市场和遵循规则的贸易制度对抵挡贸易保护主和以邻为壑政策至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


quinane, quinaphénol, quinaud, Quinault, quinazérine, quinazine, quinazo, quinazoline, quincaillerie, quincaillier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20136

Il faut lutter contre le protectionnisme commercial en vue de promouvoir le développement sain de l'économie mondiale.

必须打击贸易保护主义,以促进世界经济的健康发展。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Si les industriels français redoutent la concurrence « sauvage » et réclament la mise en place d’un dispositif protectionniste, ils ne sont pas les seuls.

如果法国工业家们对于自由竞争有所顾虑,要建立一个贸易保护主义机制,他们并不特殊。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311

Par ailleurs, le gouvernement chinois s'opposera fermement à tout protectionnisme commercial et défendra les droits légitimes des entreprises chinoises à l'étranger.

此外,中国政府将坚决反对任何贸易保护主义,捍卫中国海外的法权益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En réponse, Mme Hua a fait savoir lors d'un point presse quotidien que le ministère du Commerce avait publié un communiqué sur le récent geste de protectionnisme commercial de la partie américaine, exprimant trois messages importants.

对此,华春莹每日新闻发布会上表示,商务部就美方近期的贸易保护主义姿态发表声明,表达了三个重要信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quinhydrone, quini, quinidine, quininate, quinine, quininisation, quininisme, quinique, quinisocaïne, quinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接