有奖纠错
| 划词

C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.

这是加拿大党的标志。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反统的中国式,反击她们所感受到的不公。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne savent pas garder un secret.

女人不知如何秘密。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算遭到反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.

秦淑仪于上周五返回加拿大,求继续她的脚步。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想

评价该例句:好评差评指正

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿牺牲个人,为了命所形成的共和国。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成为主义的借口。

评价该例句:好评差评指正

Gardez, le plus souvent possible, le contact des yeux.

,尽可能多地,眼睛接触。

评价该例句:好评差评指正

Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.

并求他们的脚步,继续为主发光。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾的是,几乎所有多边谈判论坛似乎都而自满。

评价该例句:好评差评指正

Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.

论准确的数字是什么,即使最的估计数也表明所存在的问题达到了令人震惊的程度。

评价该例句:好评差评指正

Reste que les comités conventionnels, quand ils existent, ont une vision doublement limitée.

即使是这样,在存在条约机构的情况下,它们的观点往往格外

评价该例句:好评差评指正

Estimation prudente du CCI, fondée sur des données incomplètes fournies par les organismes.

联检组根据各组织提供的不完整数据作出的估计。

评价该例句:好评差评指正

La confidentialité des informations commerciales est souvent un élément pratique essentiel du succès d'une entreprise.

商业信息的秘密经常是企业取得成功的一个重大实际考虑。

评价该例句:好评差评指正

Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.

但我们认为,这种做法是一种主义的忠告和蓄意阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les groupes armés tiennent leurs activités secrètes.

另外,武装团伙也对其活动秘密。

评价该例句:好评差评指正

Une estimation prudente chiffre ce besoin à 100 milliards de dollars des États-Unis par an.

据一项的估计,要实现千年目标,每年需投入1,000亿美元。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'homosexualité, la majorité de la population est encore très conservatrice.

关于同性恋,大多数人仍相当

评价该例句:好评差评指正

La Cellule peut également recourir à des experts externes tenus, eux aussi, au secret professionnel.

情报组还可以请外部专家提供协助,他们也须职业机密。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

Je ne vois pas pourquoi entretenir des secrets inutiles.

不明白什么要保守没有意义的

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ne t’en fais pas, ton secret est bien gardé avec moi.

别担心,会好好保守你的

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Écoute, on garde le secret ... chuuut ... OK?

着,保守… … 嘘… … 好吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, ils sont assez réservés et ils partagent rarement leurs émotions.

通常情况下,法国保守的,很少分享自己的情感。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je suis pas quelqu’un de conformiste et je suis pas quelqu’un de conservateur, de traditionaliste.

不是因循守旧者,不是保守主义者,也不是传统主义者。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

De là à être conservateur il y a un bon bout de chemin.

从此以后成保守士,还有一段很长的路要走。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il devient un peu conservateur, non ?

他越来越变得有些保守了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le problème, c'est qu'un tel vêtement n'est pas accepté dans des sociétés encore conservatrices.

问题是这样的服装在仍然保守的社会中是不被接受的。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Madame, nous savons garder un secret, et nous ne voulons pas vous causer de problèmes.

们知道要保守们不会给您带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Je vais en finir avec toi et entrer mon secret pour toujours.

要和你呆在一起,永远保守

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Daniel Fasquelle, le député du Pas-de-Calais, défend l'idée d'une droite plutôt conservatrice.

Pas-de-Calais议员Daniel Fasquelle支持了相对保守的右翼的想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces introvertis sont très réservés, réfléchis et n'aiment pas le changement.

这些内向的非常保守,多思,不喜欢改变。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.

这可能来自宗教信仰或更保守的家庭。

评价该例句:好评差评指正
历史

Et les films Disney sont les reflets des mentalités conservatrices de l'époque.

迪士尼电影反映了当时的保守心态。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Gardez votre secret, jeune homme, et dites-moi ce que vous désirez.

保守您的吧,年轻,告诉您希望什么。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que vous garderez, j’espère, jeune homme, sur votre vie.

想是您用生命担保要保守吧,年轻。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à eux, les conservateurs ne se laissent pas faire.

在他们面前,保守派也毫不示弱。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'approche de la conservation-restauration, elle est minimaliste.

保养和修复的方法是保守的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle vient, fidèle à la théorie, attaquer ma résolution par les sentiments tendres.

“她保守她的策略,来用温情攻打的决心了。”

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Pas cool, la mère, s'est dit Leonard.

Leonard心想,这位母亲太保守了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接