有奖纠错
| 划词

Il arrive souvent que les usurpateurs détruisent les appartements et les maisons avant de les quitter.

常常会在离开公寓和之前将它们毁坏。

评价该例句:好评差评指正

La police du Kosovo n'aide pas les véritables propriétaires dans les démarches qu'ils font pour expulser les usurpateurs.

科索沃警察也没有协助任何真正的东试图赶走

评价该例句:好评差评指正

Les rapatriés qui, à leur retour, ont trouvé leur maison occupée parfois par des personnalités locales puissantes, ont souvent accepté de vivre sous le même toit que ces occupants.

回的难民有时发现自己的屋被当地有势力的要人,往往就不得不与这些居一室。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL a également établi des comités du logement et des biens dans cinq comtés pour aider à résoudre les litiges concernant l'occupation illégale de biens appartenant à des rapatriés.

联利特派团还在五个州设立了和财产委员会,帮助解决非法地引发的争端。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce cadre qu'on peut poursuivre « ceux qui, sciemment, auront recelé, en tout ou en partie, des choses enlevées, détournées, à l'aide d'un crime ou d'un délit (art. 430 du Code pénal) ».

据此规定,可对有意窝藏全部或部分经由一项罪行夺取的或的物品(《刑法典》第430条)提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas également, les demandes présentées par des Serbes ont été agréées et les usurpateurs albanais expulsés, mais comme les Serbes ne pouvaient pas rester dans des localités telles que Pristina, les appartements ont de nouveau été usurpés.

另外,在许多情况中,塞族人的请求得到批准,阿族被驱逐,但是,塞族人无法停留在像普里什蒂纳这样的环境中,这些公寓又再度被

评价该例句:好评差评指正

En vue d'assurer la restitution des biens serbes usurpés au Kosovo-Metohija, la MINUK a créé une Direction du logement et des biens immeubles qui était chargée de statuer sur les demandes de restitution, d'ordonner l'expulsion d'usurpateurs et de faire appliquer les décisions correspondantes.

为了归还科索沃和梅托希亚被的塞族财产,科索沃特派团成立了一个财产事务局(财产局),该局负责对归还财产的请求做出决定,并发出驱逐的裁定,并实施这些裁定。

评价该例句:好评差评指正

J'insiste sur le fait que les événements sanglants récents confirment un fait : l'occupation n'a aucun avenir, quelle que soit la puissance de l'occupant, et qu'une paix juste et équilibrée est à la base de toute stabilité et de toute sécurité de la région.

我要强调,最近的血腥事件确定了有关事实:没有未来,无论多么强大,公正平衡的和平是该区域所有稳定与安全的基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多种发音的字母, 多种发育障碍, 多种方式运输, 多种钙, 多种工业港, 多种化, 多种化学疗法, 多种磺胺疗法, 多种汇价, 多种货币,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

À la fin de la Seconde Guerre mondiale, l'entreprise, accusée de collaboration avec l'occupant allemand, a été nationalisée avant de redevenir une entreprise privée au cours des années 1990.

一战结束后,被指控与德国合作雷诺现了国有化,90年代又重新私有化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多种栽培, 多种植物, 多种子的, 多种族的, 多重, 多重编译, 多重处理, 多重穿孔, 多重穿孔机, 多重点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接