有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas une raison pour m'insulter !

这不是我的理由!

评价该例句:好评差评指正

Ce discours est une insulte au drapeau national.

这种说法是国旗的

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.

有些信带有性攻击性的标题。

评价该例句:好评差评指正

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是妇女的,而且是人类的

评价该例句:好评差评指正

Le jour vous paierez de votre vie cet outrage.

总有一天您将会因为这而付出你的生命.

评价该例句:好评差评指正

Un tel affront ne s'oublie pas.

这种是不会忘记的。

评价该例句:好评差评指正

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什么问题?如果那年轻人的确了他,他击。

评价该例句:好评差评指正

Cet affront est dur à digérer.

这一叫人难以忍受。

评价该例句:好评差评指正

Des insultes contre sa famille ?

他家人的么?

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été poursuivi pour outrage au chef de l'État.

他被控以国家元首罪。

评价该例句:好评差评指正

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是安理会智力的

评价该例句:好评差评指正

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

民族的和羞辱莫此为甚。

评价该例句:好评差评指正

Selon les normes d'aujourd'hui, c'était une atteinte à leurs droits.

按照今天的标准,这就是公开

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime donc que l'auteur a été insulté en public, tout au moins par M. Thorup.

因此,委员会认为,提交人在公开场合受到,至少是受到O. T. 先生的

评价该例句:好评差评指正

Combien de mots sont-ils encore nécessaires pour que la jeunesse ne soit pas stigmatisée?

还要讲多少话才能让年轻人不受

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté est un affront à notre humanité commune.

极端穷困是我们全人类的

评价该例句:好评差评指正

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

他们家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

评价该例句:好评差评指正

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

体罚和学生人格的行为也禁止。

评价该例句:好评差评指正

Le problème de l'ostracisme et de la discrimination mérite lui aussi une attention particulière.

和歧视方面的挑战也值得特别注意。

评价该例句:好评差评指正

La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.

每天的暴力和流血了世界的良知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油, 除氯, 除名, 除沫, 除尼古丁, 除泥器, 除镍浴, 除扭结, 除漆剂, 除气, 除气冷凝器, 除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette misérable vient d’insulter monsieur le maire.

贱人刚才了市长先生。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça peut être une insulte. – C’est vulgaire en plus.

是一种。-俗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que recourir à l'insulte, c'est être civilisé ?

人是文明的行为吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ce n'est pas pour se moquer, pas pour stigmatiser.

不是在取笑,不是在

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Blâmer mon père serait attaquer notre propre considération.

责备我的父亲,等于我们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a cinq ans, vous avez outragé mon père ; aujourd’hui vous outragez ma femme.

“五年前,了我的父亲,今天,了我的爱人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le digitus impudicus est donc, clairement, une insulte.

所以“无耻之指”明显是一种

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À plus d’outrage, on sent le Dieu.

受尽人间的莫过于上帝。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je n'eu jameus euteu autant insulteu de ma vie !

“我辈子从没有受过

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne t'avise pas d'insulter ma mère, Potter !

“你竟敢我妈妈,波特。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Certes il y avait là une malice, une méchanceté, une infamie.

显然其中有些蹊跷,一种恶意,一种

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est pas une grosse insulte, mais quand même c'est pas très sympa.

它的性程度不是高,但还是不太好。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Insultes sur le physique, montage pornographique, appels aux viols, menaces de mort.

身体、色情编辑、强奸呼吁、死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si tu entends des insultes, tu dois en parler à un adulte.

如果你听到了性的话语,你应该告诉大人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bien sûr, c'est très familier, c'est vulgaire, mais c'est pas non plus une insulte.

当然,非常通俗,粗俗,但也不是

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Éh ho ! Ça va, je comprends pas tout mais m'insulte pas non plus.

噢!我什么都不懂,但也不要我。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Lancelot accepte même l'humiliation de monter dans la charrette des condamnés.

兰斯洛特甚至接受了坐上囚车样的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

A-t-il réfléchi, lui, pour insulter mon père ?

“他在家父以前,可没有进行什么考虑。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, il reçoit des menaces de mort, des coups de téléphone anonymes, des insultes.

然而,他收到了死亡威胁、匿名电话和

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce tour de force russe est reçu comme une véritable gifle par les Américains.

俄国人的次太空行动受到了美国人的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接