Cette question reste en suspens.
个问题依然悬而未决。
Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂吠, 沙漠旅队依然在前进。
Le poisson rouge a toujours la côte.
金鱼依然。
Retour sur Ajaccio dans une mer toujours aussi bleu !
程,海水依然如此湛蓝!
Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.
最后,企业的信贷依然脆弱。
Pour cela l'élement principal est la vaisselle.
主要的依然是餐具的选择。
Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然是你一直梦见的王子。
Elle est veuve mais encore juene et jolie.
她虽丧偶,但依然年轻漂亮。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但些悲观的观点依然继续存在着。
J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.
虽然交易没有成功,但是我依然很开心。
Que tu m’aimais encore, serais ce possible alors ?
说你依然爱我,那么可能吗?
Encore des epices... et toujours aussi effrayants !
还是些辣椒。。。依然是可怕的!
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,职者的薪酬依然很低。
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
有告诉我你那时依然爱我但….
Les besoins du pays restent vastes et les difficultés immenses.
国家的需依然庞大,面临的挑战依然严峻。
Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.
[喻]他的话依然在我的耳边荡.
Flick r toujours pas de réponse, alors je ne peux pas vous expliquer pourquoi.
依然没有应,所以无法向各位说明原因为何。
Nous n'avons pas changé de position à ce sujet.
我们的理解依然不变,因此我们的立场也依然不变。
Cet accord reste en vigueur, est juridiquement contraignant et doit être appliqué dans son intégralité.
项协定依然具有约束力,依然有效,必须充分予以实施。
Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
对于浪漫喜剧《丑陋的真相》来说依然传来喜报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On sortira quand même. Ou il se baigne, d'accord.
我们出门。或者游泳。
Elle est encore en... en très bonne santé, et, voilà.
她… … 非常健康,就是这样子。
Nouveau silence du savant secrétaire de la Société de Géographie.
沉默着。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我确信团结互助存在。
Mais ça ramène quand même de la lumière.
但这能够补光。
Ce pack 2, il est encore disponible.
这个版块2在售。
Lorsque le soleil se coucha, l'air était toujours empreint d'une chaleur moite et étouffante.
太阳落山后,空异常闷热。
Le fard à paupières, je suis restée sur la méthode traditionnelle.
我使用传统方法涂眼影。
Quoiqu'il fasse mauvais temps - on sortira quand même.
尽管天不,我们出门。
Bon toujours des restes de riz ça n'a pas changé.
是剩饭,这没有改变。
Agir, ça reste le meilleur moyen d'apprendre.
行动是学习的最方式。
On reste dans le thème des animaux.
我们在动物的主题上。
Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.
政府换届了,可问题存在。
Elle gardait encor le cœur d'une Princesse.
她保持了一位公主的内心。
Mais j'ai quand même trouvé beaucoup de plaisir à faire ce film.
但我很享受拍这部电影。
Toujours aucune occurrence de langue trisolarienne ou terrienne.
三体语言和地球语言没有出现。
Je me sens déçu, mais volontaire quand même.
我感到有些失望,但充满干劲。
L’homme possède encore des muscles auriculaires, mais ils sont devenus inutiles.
人类拥有耳肌,但却没用了。
Car les fonds marins restent largement méconnus.
因为深海是一个知之甚少的领域。
Mais la forêt, bien que meurtrie, était sauvée.
森林虽受到重创,但得以存续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释