有奖纠错
| 划词

Dans les lieux de détention, la nourriture est insuffisante.

拘留中心的

评价该例句:好评差评指正

Le mercure représente une menace majeure pour cet apport alimentaire.

对这种,汞构成了一种巨大的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.

新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des conditions de la sécurité alimentaire, qui ne se limite pas à être nourri.

这是食品安全的一个条件,而食品安全更重要。

评价该例句:好评差评指正

Le produit de la pêche, en tant qu'aliment à consommer, est une composante importante du droit à l'alimentation.

鱼类作为消费的,是权所包含的一项重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois sont rares dans la ville et il semblerait que les vivres manquent dans le camp.

该城镇就业机会匮乏,据报境内流离失所者营地的

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois depuis le 11 septembre, nous avons atteint et même dépassé nos objectifs hebdomadaires de stocks alimentaires.

9月11日以来,我们第一次能够达到并甚至超过我们每星期的指标。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de milliers d'habitants de Gaza ont franchi la frontière à la recherche de vivres et de produits de base.

好几十万加居民越过边境觅寻品。

评价该例句:好评差评指正

Si les Cubains ne souffrent pas de malnutrition, c'est uniquement parce que le Gouvernement a toujours eu pour priorité d'assurer l'accès à l'alimentation.

古巴人民并没有因此营养良有一个原因:确保一直是政府的头等大事。

评价该例句:好评差评指正

L'action antimines de l'ONU a aussi porté sur le couloir de Juba-Yei afin que le ravitaillement de Juba par la route puisse reprendre.

联合国排雷行动还着重在朱巴-耶伊走廊进行核查和清雷,以恢复进入朱巴极其重要的陆路

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut fonctionner sans eau, sans électricité, sans nourriture, sans denrées alimentaires, sans transport et systèmes de communication, particulièrement dans les villes.

如果没有水、电、粮食、、交通和通信系统,特别是在城市里,任何事都无法做。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation déplore en particulier l'absence de dotation en personnel adéquat dans plusieurs pays d'accueil de réfugiés, ainsi que des fournitures alimentaires inappropriées.

一个代表团特别表示遗憾的是,在一些接待难民的国家,工作人员严重,而且,缺少充

评价该例句:好评差评指正

Les denrées alimentaires pourraient manquer puisque les modèles de production des denrées alimentaires terrestres et marines évoluent et la diversité des espèces décline.

随着陆地和海洋生产形态的转移、种多样性的缩减,可能会减少。

评价该例句:好评差评指正

L'absence actuelle de produits alimentaires est encore plus désastreuse dans les régions rurales où les femmes comptent pour 30 % des chefs de famille.

而当前短缺,农村地区的情况更为严重,那里30%的户主是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés de ces régions (même celles des régions touchées par le conflit qui n'ont pas été déminées) n'ont cependant jamais cessé d'être approvisionnées en denrées alimentaires de base.

尽管存在着武装冲突,但这些地区的社区始终得到了基本,(即使是在那些受冲突影响的未清理地区)。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible d'approvisionner les villages et localités de la Bekaa occidentale en denrées alimentaires et médicaments, car cette région assiégée est en permanence sous le feu de l'artillerie israélienne.

Bekaa西部的村镇因为以色列火力包围而缺乏和医疗帮助。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation pour paiements ou secours à des tiers, Mannesmann a produit des factures présentées par diverses sociétés de produits alimentaires d'Allemagne, de Jordanie et de Suisse.

为支持其对他人的付款或救济的索赔,Mannesmann提了在德国、约旦和瑞士各国公司开具的发票。

评价该例句:好评差评指正

L'offre alimentaire au Chili est suffisante et stable, et l'insécurité alimentaire tient surtout à des problèmes d'accès à une alimentation adéquate, liés à l'insuffisance des revenus et à de mauvaises habitudes alimentaires.

鉴于智利而稳定,只有能否获得适当营养问题是造成无保障的原因,因为营养问题一方面源于收入,一方面源于饮食习惯良。

评价该例句:好评差评指正

Différents systèmes ont été mis au point pour combattre la faim, et il existe un programme scolaire sur l'alimentation à l'intention des enfants, ainsi qu'un programme d'approvisionnement en nourriture pour les populations autochtones.

反饥饿举措包括建立各种制度,儿童参与学校方案以及向土著人口的方案。

评价该例句:好评差评指正

La pêche y contribue en augmentant l'offre et la consommation de nourriture (poissons consommés); en suppléant à d'autres aliments (continuité de l'offre); et en engendrant des revenus pour l'achat d'aliments (poissons vendus).

渔业通过下列方式促进粮食安全:增加现有和消费(以鱼类为);在其他短缺时增加现有和消费(的连续性);创造购买粮食所需的收入(以渔业为收入来源)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Le programme appelle également à améliorer l’offre alimentaire dans les cantines scolaires.

该计划还呼吁改善学校食堂食物供应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Pour approvisionner l'ensemble des repas, il faudrait une surface beaucoup plus importante.

为了供应所有食物,需要更大表面积。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ensuite, ça, c'est la réserve alimentaire et le gaz.

然后是食物供应和天然气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces habitants attendent d'être ravitaillés en nourriture.

- 这些居民正在等待食物供应

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Avec la tempête, leurs réserves de nourriture étaient tombées à l'eau.

雨,他们食物供应已经耗尽。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

L'approvisionnement en munitions et en nourriture est lui bien organisé et les bataillons en première ligne sont relevés régulièrement.

弹药和食物供应组织良好,营定期得到缓解。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le vrombissement des réacteurs expliquerait le peu d'enthousiasme des passagers pour les plateaux servis à bord.

喷气式飞机轰鸣声可以解释为什么乘客对机上供应食物缺乏热情。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle lui servait à manger dans sa chambre, lui apportait de l'essence de sassafras pour sa toilette, et la tenait au courant de tout ce qui se passait à Macondo.

她在自己房间里供应食物,为她厕所带来她黄樟精华,并让她了解马孔多发生一切。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Lorsque le sort leur fut plus favorable, ils trouvèrent une auberge où l'on servait une nourriture de campagne qu'elle refusa de manger et où on louait des paillasses souillées de sueurs et d'urines ranees.

当命运对他们有利时,他们找到了一家旅馆,那里供应乡村食物,她拒绝吃,还租了被汗水和尿弄脏稻草床垫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

De nos jours, les Français ont tout ce qu'il faut en termes d'offre alimentaire pour s'alimenter en vitamine C. - En effet, les doses de vitamine C recommandées sont relativement faibles et faciles à atteindre à travers une alimentation équilibrée.

- 如今,法国人在食物供应方面拥有获取维生素C所需一切。 - 事实上,维生素C推荐剂量相对较低, 并且通过均衡饮食很容易实现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接