Quatre d'entre eux sont des passerelles accessibles uniquement aux piétons, deux autres sont des ponts ferroviaires.
四座桥只行人使用行人天桥,两座铁路桥梁。
Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.
完成后各手册将在各个区域变通使用。
C'est la Division de l'informatique qui met en place ces applications au sein du Secrétariat.
这两套应用程序都由信息技术事务司引入秘书处使用。
On évalue régulièrement l'efficacité de ces activités afin de les améliorer.
开展定期评价,以评估这些活动成效,今后进行改进时使用。
Elles sont surtout utilisées par les familles dont un des parents ne travaille pas.
托儿所主父母中方不上班使用。
Les armes en état de service seront remises à l'armée intégrée.
可用武器将上交,整编后部队使用。
On trouvera à l'annexe II la liste des documents distribués.
讲习班使用文件载于附件二。
Les parties pourront toujours inventer un titre abrégé pour l'usage quotidien.
各方总可以找到个日常使用短标题。
Mise à niveau des ordinateurs individuels à la disposition des délégués.
代表使用个人计算机设施升级。
L'homme se sert également du feu pour défricher des terres à son usage.
火还人们用以烧去森林人们使用种工具。
Dans ces domaines, les ressources en personnel qualifié pouvant être détaché à l'étranger sont rares.
在外国使用这些领域合格资源非常少。
On a construit des latrines familiales pour plus de 70 000 personnes.
建造了70 000人使用厕所。
La question d'une liste de contrôle à utiliser dans les projets de prise de décisions.
发布决策项目使用清单。
Des résumés et un rapport de synthèse seront aussi préparés à destination des décideurs.
将编写决策者使用摘和份综合报告。
Le solde de trésorerie actuel ne représente donc qu'environ trois mois de disponibilités.
因此,目前现金余额只能三个月使用手头现金。
Les portes que peuvent emprunter les Palestiniens ne sont ouvertes qu'une partie de la journée.
巴勒斯坦人使用大门每天只开放定时间。
Il existe actuellement au Danemark deux centres d'accueil pour les hommes victimes d'actes de violence.
现在,在丹麦有两个男子使用男性暴力受害人庇护所。
Une bonne partie de l'eau est détournée par les Israéliens.
大量水转而以色列使用。
Des équipes par pays ont établi des matériels à l'intention des élèves et des enseignants.
由国别工作队编写了师生使用材料。
La Water and Power Authority dessale l'eau et recueille les eaux pluviales pour l'utilisation ménagère.
水电局脱去水中盐分,收集雨水使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a par exemple à certains carrefours pour les voyageurs.
例如,在某些路口就有旅行者使用的祭坛。
Cinq cents toilettes ont été installés sur le parcours, où se mêlent des milliers de Britanniques.
队伍沿途设置了500个流动厕所民众使用,数万计的英国民众来瞻仰凭吊。
A ces tableaux académiques s'ajoutent de nombreuses illustrations pour la presse mais surtout une abondante propagande.
除了这些学术图片,还有很多媒体使用的插图,最重要的是,有大量的宣传。
On produit au maximum en permanence et on stocke le surplus pour le réutiliser plus tard.
我们一直在生产尽能多的东西,并将剩余的东西储存起来后使用。
Ce qu’il fallait, c’était qu’il fût à la disposition des colons avant l’accomplissement de l’inévitable catastrophe.
必须把船造好,使它能在不的灾到来他们使用。
Buckingham conduisit l’orfèvre dans la chambre qui lui était destinée, et qui, au bout d’une demi-heure, fut transformée en atelier.
白金汉把首饰匠带进一间专门他使用的房间。半个小时后,这个房间就改成了作坊。
Et vous trouverez aussi une liste du vocabulaire et des expressions que j'ai utilisées dans l'épisode et même un quiz.
此外,还有一份本期使用的词汇与表达清单,甚至还有一个小测验,你学习使用。
Aujourd'hui, il en reste 800, quelque part entre Paris et New York pour cette touriste.
今天,还有 800 人,在巴黎和纽约之间的某个地方这位游客使用。
Il n'y a pas assez de logements, pas assez de travail, d'écoles pour tous.
- 没有足够的住房、工作和学校所有人使用。
Une copie, normalement, c'est pour les débutants.
通常,副本是初学者使用的。
Une vitrine hors norme pour les marques qui se disputent ce marché.
一个非同寻常的展示窗口,争夺这一市场的品牌使用。
5000 MW d'énergie transportée, la consommation de 5 millions de foyers.
输送了 5000 兆瓦的能源, 500 万户家庭使用。
Et puis, demain, 50 voiliers immenses seront amarrés aux quais de Rouen pour l'Armada.
然后,明天,50 艘巨大的帆船将停泊在鲁昂的码头上,无敌舰队使用。
4 places vides à table pour leurs camarades.
- 桌子上有 4 个空位他们的战友使用。
Veut-on que le vin soit consommé en local pour des gens qui viennent en Bourgogne le chercher?
我们是否希望这些葡萄酒能够在当地消费,那些来勃艮第购买的人使用?
Il serait sage que j'économise mes batteries pour demain ; je n'aurais jamais imaginé qu'on puisse dire cette phrase au sens propre.
我把电池节省下来明天使用,这样比较明智。我从来没想到会用这个单词的本意来说这句话。”
Il y a tellement de monde qu'il n'y a pas assez de jets pour les enfants et les adultes.
这里太拥挤了, 至于没有足够的飞机儿童和成人使用。
La ville chinoise de Chongqing vient d'inaugurer des voies réservées aux « accros » du portable sur les trottoirs.
中国重庆市刚刚在人行道上开辟了专门手机“成瘾者”使用的通道。
Seul point d'eau sur la plage centrale: les toilettes et le poste de secours, réservé aux urgences.
中央海滩上唯一的水点:厕所和急救站,紧急情况使用。
On place une représentation de Mithra au fond de la chapelle et des banquettes sont aménagées sur les longs côtés pour les adeptes.
密特拉的代表被放置在教堂的后面,长凳被安排在旁边追随者使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释