有奖纠错
| 划词

Le Président a annoncé avoir terminé la démobilisation d'un quart des membres de l'état-major présidentiel, garde présidentielle dont la dissolution prévue dans les accords de paix s'était fait beaucoup attendre.

总统宣布,他已经将总统侍卫复员了四分之一,该总统警卫单位解散根据和平协定早应履行。

评价该例句:好评差评指正

Au vu des mesures prises pour démanteler l'état-major présidentiel, on peut penser qu'il s'agit d'un processus désormais irréversible, bien qu'on doute encore qu'il soit mené à bien sous le gouvernement actuel.

尽管对能否在结束之前完成解散总统侍卫存在着某些忧虑,但为此而采取步骤表明这一进程已变得不可逆转。

评价该例句:好评差评指正

Après la réunion du Groupe consultatif, le Gouvernement a présenté des mesures destinées à faire progresser la paix pendant les mois qu'il a encore : démobilisation complète de l'état-major général présidentiel, adoption d'un budget qui reflète les priorités de paix en 2004, réduction des effectifs militaires, lancement du programme national de réparations et enquête sur les groupes clandestins, ainsi qu'adoption de la législation en instance, dont la loi cadastrale et des lois sur l'accès à l'information, sur la classification et la déclassification et sur les élections et les partis politiques.

在协商小组会议之后,,目是在剩余几个月时间里推进和平议程。 这些包括:总统侍卫全部复员,通过反映优先和平事项2004年预算,裁减军队人数,开始执行国家赔偿方案,对秘密团体展开调查,以及通过待审立法,包括土地注册法以及关于获取信息、文件保密和解密、及选举和党等事项法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接