有奖纠错
| 划词

Pire, cela pourrait nécessiter d'autres ressources pour remettre de nouveau les choses en place.

更糟是,这有可能我们必须更多资源来再次挽救局面。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait essayer de le réduire et d'optimiser l'emploi des ressources qui y sont consacrées.

委员会应当尽最大可能减少用,并资源产生最大效益。

评价该例句:好评差评指正

L'action entreprise pour évaluer les besoins de manière consistante et comparable optimisera le rendement des fonds alloués aux secours.

当前正在为编制相互一致和可比需要评估报告进行努力,这项努力将有助于每一块钱收到更大效益。

评价该例句:好评差评指正

Avant cette modification, les Chambres de première instance pouvaient consacrer plusieurs mois à la procédure prévue par l'article 98 bis.

在修订之前,第98条之二程序很可能审判分庭好几个月时间。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, elle réclame un montant de US$ 7 959 230 au titre de dépenses supplémentaires encourues pour achever les travaux prévus au projet.

第三,它要求赔偿为争取项目竣工而外开支7,959,230美元。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que la confidentialité est assurée, l'accès électronique permet de faire un meilleur usage de données qui ont été recueillies à un coût qui, évidemment, n'est pas négligeable.

如果保密和隐私问题得到解决,电子查阅方法会用收集数据得到更好利用。

评价该例句:好评差评指正

Mais notre pays ne peut faire plus pour que les milliards de dollars dépensés pour les armes et les armées soient réaffectés au développement humain, comme cela devrait être le cas.

然而,我国不能做出更多贡献,以便在武器和军备上数十亿美元转用于人类发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces 20 dernières années, la libéralisation imposée des échanges a coûté plus de 270 milliards de dollars aux pays africains, montant qui aurait pu à lui seul effacer la dette du continent.

过去20年来,强加贸易自由化非洲各国了2 700百多亿美元,该款项本可以用来偿付该大陆债务。

评价该例句:好评差评指正

Même si les prix des produits informatiques ont baissé, les consommateurs doivent encore dépenser beaucoup d'argent pour suivre les constantes actualisations des produits, ce qui grève les ressources des pays en développement.

尽管信息技术产品价格在不断下降,但是产品迅速更新换代人们不得不巨资去购买,在经济上不堪重负。

评价该例句:好评差评指正

Le coût global de l'épidémie de neuropathie pour Cuba a été évalué à 208,7 millions de dollars, dont 165,9 millions concernent les dépenses de fabrication et de distribution gratuite de suppléments vitaminés à toute la population.

这场流行型神经病国家总共了2.087亿美元,其中1.659亿美元用于生产和向国民免发放维生素补品。

评价该例句:好评差评指正

Ansal a affirmé que l'achèvement des ouvrages a été retardé par la guerre entre l'Iran et l'Iraq et qu'elle a dû encourir des dépenses supplémentaires pour mener à bien les travaux, dépenses dont elle a réclamé à Amanat le remboursement en 1984.

Amanat说,两伊战争造成项目竣工延误,而且为了争取项目竣工开支。 Ansal于1984年向Amanat索赔为争取项目竣工外开支。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les guerres et les conflits menacent directement la paix et la sécurité internationales, ont un effet négatif sur le développement durable des petits États en développement et engouffrent de précieuses ressources affectées au règlement des conflits et aux efforts de rétablissement de la paix.

此外,这些战争和冲突直接威胁到国际和平与安全,对发展中小国可持续发展造成不利影响,宝贵资源在解决冲突与建设和平努力上。

评价该例句:好评差评指正

Si la migration de l'homme signifie pour la femme un surcroît de travail et une diminution de son temps libre, elle conduit aussi à son autonomisation, car elle acquiert de nouvelles compétences et capacités en prenant la direction du ménage et en allant travailler hors du foyer.

尽管男性移徙会妇女更多时间及并增加她们工作负担,但是由于妇女要承担家庭责任和外出寻找就业机会,并由此获得新技能和能力,这种男性移徙也会有助于增强妇女能力。

评价该例句:好评差评指正

Il importe encore davantage de dissocier allégement de la dette et processus CSLP afin de donner aux pays le temps nécessaire pour élaborer un plan national de lutte contre la pauvreté fondé sur le consensus sans avoir à se plier aux desiderata du FMI et de la Banque mondiale pour obtenir une aide intérimaire.

然而,最好办法是,将债务减免与整个减贫战略文件进程脱钩,从而各国必要时间拟订出基于协商一致意见国家减贫计划,不必蒙受任何压力,不必为了获得临时性债务减免,而迎合货币基金组织和世界银行需要。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas tellement une question de coûts qui se pose. Bien que nous notions que ce rapport ait coûté à l'ONU 890 900 dollars, ce qui fait de lui le rapport le plus coûteux après le rapport de l'Instance de surveillance des sanctions concernant l'Angola qui a coûté à l'ONU environ 1,6 million de dollars.

这不是一个用问题,尽管我们注意到这份报告了联合国890 900美元,其成为大约联合国1 600 000美元安哥拉监测机制报告之后第二昂贵报告。

评价该例句:好评差评指正

L'interprétation de la procédure en trois langues, à savoir le kinyarwanda, le français et l'anglais, ainsi que les nuances linguistiques et culturelles et les difficultés uniques qu'il y a à comprendre les questions posées en kinyarwanda font que la procédure exige deux voire trois fois plus de temps que si le procès était conduit en une seule langue.

审理程序被翻译成三种语文——基尼亚万达(Kinyarwanda)语、法语和英语——加之文化和语言上细微差别和与理解基尼亚万达语提问相关独特特征审理程序时间同以一种语言进行审理所需要时间相比要多出二至三倍。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages fréquents et prolongés de Karni, le point de passage vers Gaza, ont provoqué, au port d'Ashdod, une accumulation de plus de 900 conteneurs attendus par l'UNRWA, ce qui a entraîné pour l'Office, des frais de stockage et de surestaries de plus de 30 000 dollars par jour, sans compter les 390 conteneurs vides qui restent dans la bande de Gaza et coûtent 7 000 dollars par jour.

经常长期关闭进入加沙卡尔尼过境点造成运往近东救济工程处900多个集装箱积压在阿什杜德港口,工程处每天3万多美元储存和逾期

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ceyssatite, Cézanne, Cf, CFA, CFDT, CFTC, CGC, CGT, CH.F., chabacite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2025年2月合集

L'inspirer et donc le faire dépenser plus.

- 激励它,从而使多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Attendez-vous à ce que le plein vous coûte encore plus cher dans les prochaines semaines.

预计在未来几周内加油将使多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月合集

L'opération va coûter 90 millions d'euros au réseau social, selon la presse espagnole.

西牙媒体报道,该行动将使社交网络9000万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Rénover cette piscine d'ici 3 ans coûterait à la mairie entre 12 et 15 millions d'euros.

- 在 3 年内翻新这个游泳池将使市政厅 12 到 1500 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces augmentations coûteront 150 000 euros par an à l'entreprise, qui n'aura pas d'autre choix que d'augmenter le prix de ses produits.

- 这些增加将使公司每年 150,000 欧元,这将别无选择,只能提高其产品的价格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chabotte, chabraque, Chabrier, chabrol, chabrot, chacal, chacaltaïte, cha-cha-cha, chachlik, chachonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接