有奖纠错
| 划词

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃的危险。

评价该例句:好评差评指正

L'effet de fragmentation de l'enveloppe est accru par l'ajout de fers à béton de 50 centimètres de long, soudés par points tout autour de l'intérieur de l'enveloppe.

由于在壳体内侧用点焊的法增加了多条50厘米长的混凝土钢弹片,使弹壳材料的威力加大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

L'air comprimé autour de l'explosion s'échappe à une vitesse supérieure à celle du son, brisant les bâtiments et rugissant d'une force à faire éclater les organes.

爆炸周气将被压缩,超声,震碎建筑物,发使人体器官爆裂轰鸣声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接