À chaque fois qu'un espoir de paix apparaît, il est assombri par des exécutions extrajudiciaires délibérées.
每当出现和平进时,总是有人蓄意进行法外杀戮,使
破灭。
Il est tragique que ces espoirs aient été réduits à néant le 19 août par l'atrocité terroriste commise à Jérusalem, atrocité qui s'est produite quelques heures seulement après l'atrocité terroriste contre les Nations Unies à Bagdad.
不幸的是,8月10日,在耶路撒冷发生的恐怖主义暴行使些
破灭,而
一暴行是在针对联合国驻巴格达办事处的恐怖暴行发生仅数小时之后发生的。
De fait, nous sommes conscients des efforts que déploie en particulier le Hezbollah, avec l'aide de ses États parrains, la Syrie et l'Iran, pour intensifier sa coopération avec les groupes terroristes palestiniens locaux afin d'anéantir les espoirs de paix.
事实上,我们意识到真主党在其支助国叙利亚和伊朗的支助下,正在作出特别努力,加紧与当地巴勒斯坦恐怖主义集团勾结,以便使和平的破灭。
Le siège de fait de Gaza a des effets catastrophiques sur la vie des Palestiniens ordinaires, anéantissant les perspectives d'avenir et provoquant le désespoir alors que la poursuite de dangereux tirs de roquettes contre des centres urbains israéliens tels que Sederot, est une source de profonde détresse pour les Israéliens.
对加沙的事实包围对巴勒斯坦普通人民的生活正造成破坏性影响,使破灭并助长绝
情绪,而对诸如斯德洛特等人口中心持续发射火箭弹的危险做法,令普通以色列人深感痛苦。
Le fait qu'il n'y ait pas de texte faisant suite aux résolutions 1422 (2002) et 1487 (2003) du Conseil de sécurité atteste que l'on renonce à un compromis qui respectait l'opinion très arrêtée de ceux qui sont en faveur de la Cour et celle, tout aussi arrêtée, de ceux qui ne la soutiennent pas.
继第1422(2002)号和第1487(2003)号决议后安全理事会没有再通过任何后续决议,从而使调和的破灭,不能做到既尊重强烈支持法院的意见,也尊重不支持法院的同样强烈的意见。
Depuis plusieurs dizaines d'années, le peuple angolais a enduré des cycles vicieux de guerre, il a été déçu par les échecs des pourparlers de paix et il a été victime d'attaques terroristes injustifiables contre des innocents. Des milliers de civils sont morts, des centaines de milliers de personnes ont été mutilées et des millions ont été déplacées; l'énorme potentiel d'une nation a été irrémédiablement compromis.
几十年来,安哥拉人民经历了战争的恶性循环,和平谈判的失败使他们破灭,无辜的人民遭受了丧失天良的恐怖主义袭击,成千上万的人失去了生命,几十万人受伤,几百万人流离失所,一个国家的巨大潜力遭到了不可挽回的破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。