有奖纠错
| 划词

Ces considérations les rendent vulnérables aux influences extérieures.

这种考虑使它们受到外界影响的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

这些因素很使天平

评价该例句:好评差评指正

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

这个结构外,各项准则应具备具体特征,使遵守。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, les détenus sont beaucoup plus exposés aux risques de maladies.

这样的条件使囚犯很患病。

评价该例句:好评差评指正

Elle en expose également un grand nombre à l'exploitation.

这种依赖还使许多妇女受到剥削。

评价该例句:好评差评指正

De tels problèmes ne peuvent qu'augmenter leur exposition au risque de se retrouver sans abri.

这些挑战必然会使他们更无家可归。

评价该例句:好评差评指正

Elles exposent particulièrement les femmes aux violences et aux mauvais traitements.

它们使妇女特别受到暴力和虐待。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette opacité les expose aux pressions légales ou illégales des fonctionnaires des contributions.

然而,这种不透明性使他们受到税务员合法或非法的压力。

评价该例句:好评差评指正

Même une politique que l'on prétend sans effets sexospécifiques peut exposer les femmes à la violence.

即使是在们看来无性别偏向的政策,也可能使妇女遭受暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le rapport identifie 20 situations préoccupantes où les enfants demeurent vulnérables aux sévices.

今年的报告中指出,仍有20种令的情势使儿童受到虐待。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition rend les enfants particulièrement vulnérables face aux maladies.

营养不良使儿童特别受到疾病侵害。

评价该例句:好评差评指正

En tant que modèle, il importe que les informations la concernant soient facilement accessibles.

然而要发挥可供仿效的典范作用,就必须使获取有这些活动的信息。

评价该例句:好评差评指正

Les verres optiques facilitent la vision.

光学镜片使看东西了。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait à son tour aux femmes plus facilement de tenir un emploi rémunéré.

反过来,这应该使妇女更获得有偿工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils permettent d'identifier plus facilement les maladies et leurs causes potentielles.

从而将使们更查明各种疾病及其可能的原因。

评价该例句:好评差评指正

Cela tient en partie à leur incapacité de se défendre, voire à leur apparence physique.

由于缺乏自卫能力,还由于老年妇女的相貌,往往使她们被指控为“魔鬼附身者”。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de résolution favorise également la participation d'autres organisations.

决议草案还使其他组织更参加。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons autonomiser les femmes et les filles pour les rendre moins vulnérables.

我们必需赋予妇女和女童权力,使她们不受伤害。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更获取生活费和赡养费。

评价该例句:好评差评指正

L'impunité, en pareil cas, expose les victimes à de nouveaux actes d'intimidation encore plus graves.

在这种案子中,有罪不罚使受害者受到进一步的更加严重的恐吓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Au contraire, l'affect a tendance à nous séparer.

相反,情感则我们分开。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cela a facilité la mastication et donc la digestion des aliments.

人们咀嚼,从而消食物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et le fait d'avoir peur nous rend plus réceptifs à d'éventuelles fake news.

恐惧心理我们接受可能的谣言。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La mécanisation a aussi rendu les agriculteurs particulièrement vulnérables aux variations du prix du pétrole.

机械农民特别受到油价波动的影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Situé aux Bahamas, sa couleur distincte le rend facilement visible du ciel.

位于巴哈马群岛,其独特的颜色它很从空中被看到。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le climat des Indes vieillit promptement un Européen, et surtout un Européen qui travaille.

度的气候很一个欧洲人衰老,尤其是一个辛苦的欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

En fait, je l'écrase un peu comme ça, ça permet de l'éplucher plus facilement l'ail.

事实上,我就像那样压碎它,这样可以大蒜剥皮

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leurs bouts plus pointus facilitent le retrait des arêtes de poisson.

日式筷子。它们较短,其尖锐的末端鱼骨被取出。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron s'arracha à la contemplation de son reflet et regarda Harry d'un air fébrile.

罗恩好不自己的目光离开了这副辉煌的景象,兴奋地看着哈利。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui fait que ça va être facile, c'est votre motivation.

它变得的是你的动力。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Aider les autres rendra l'expérience plus facile à gérer.

帮助他人将体验管理。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.

因此,你的免疫系统会恶身体不适,患上疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cela va rendre New York encore plus exposée aux inondations, aux ouragans.

这将纽约遭受洪水和飓风的袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle casse les molécules de lait en deux et permet de les digérer plus facilement.

它将牛奶分子分成两部分,它们

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et heureusement qu'il y a des simplifications en chinois qui facilitent pas mal les choses.

幸运的是,中文中有一些简事情变得得多。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'enfouissement des îles rend aussi les côtes plus vulnérables à l'érosion et aux intempéries.

岛屿的掩埋海岸受到侵蚀和恶劣天气的影响。

评价该例句:好评差评指正
口语T3

Plusieurs facteurs peuvent faciliter ou compliquer l'intégration des enfants dans un pays étranger.

有几个因素可以儿童难融入国外。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La répétition fait que le mot reste plus facilement gravé dans ta mémoire.

重复这个词铭刻在你的记忆中。

评价该例句:好评差评指正
口语T3

Une communauté ouverte et accueillante facilite le processus.

一个开放和热情的社区这个过程

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Mais pour que ça soit plus facile, on va faire les questions sur un sujet précis.

但为了,我们将就特定主题进行提问。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接