有奖纠错
| 划词

D’habitude , George ne boit guère en mangeant ; mais ,suivant l’exemple de ses compagnon s de table il a bu un demiverre de vin , et , ma foi , cela ne lui a pas semblé désagréable .

乔治吃饭很少喝酒; 但是, 这一次照着伙伴的样子, 也倒了半杯酒, 说实在的, 这并没有愉快

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Même aux gens qu’elle aimait, elle se plaisait à dire des choses désagréables. Mais hors de leur présence elle n’aurait pas prononcé une parole qu’ils n’eussent pu entendre.

姨祖母这个人即使对所爱的人也常常说些使愉快的话,可是,她着他说些人的话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non point parfait, répondit le comte ; impénétrable, voilà tout. Mais brisons là-dessus, monsieur, si la conversation vous déplaît ; je ne suis pas plus menacé de votre justice que vous ne l’êtes de ma double vue.

,并非是十全十美”伯爵回答说“只是无法看穿罢了。假如这种格调使愉快的话我还是停止这一场舌战吧,先生,您的法律并没有打扰到我,正如我的第二视觉并没有打扰您一样。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接