有奖纠错
| 划词

Les biocarburants sont devenus une source d'énergie de remplacement intéressante du fait de la hausse des prix du pétrole.

油价上升燃料引人注代能源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月合集

La montée des eaux, liée au changement climatique, aggrave ce phénomène et pourrait rendre la situation catastrophique.

海平面上升,与气候变化有关,加剧了这种现象,并可能使灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Une cote de popularité en hausse dans les rangs macronistes Il a su se rendre indispensable.

马克龙主义阵营中的支持率不断上升,他已使自己不可或缺的一

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La température moyenne a grimpé de 2,3 degrés au-dessus des normales de saison, ce qui place l'été 2022 au deuxième rang des étés les plus chauds depuis le début des mesures en 1900.

平均温度比正常的标准上升了2.3度,使2022年的夏天自1900年开始记录以来的夏天。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

Le séisme de San-Fernando (près de Los Angeles) a affecté le 9 févier1971, une région où vivaient 7millions de personnes : il a tué 60 personnes et a fait pour 500 millions de dollars de dégâts (soit 70 dollars par habitant).

非常不幸的是这已一条普遍规律: 发展落后会使死亡人数大规模地上升。1971年2月$日的圣•费尔南多(洛杉机附近)地震波及700万人生活的地区: 地震使60人丧生并造5亿美元的损失(合每人70美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接