有奖纠错
| 划词

On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.

我们至今仍然不知道他原因。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre a été commis avec une lanière de cuir.

这起谋杀工具是一条皮带子。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?

女犯时,自我分辨能力程度有多高?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que c'est la première fois que ce grand group criminel commet des crimes?

这个强大犯罪团伙,是第一次吗?

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs doivent impérativement être poursuivis en justice.

当务之急是将歹徒绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

La police a appréhendé le responsable sur les lieux.

警察在使馆房舍抓到一名人。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'arme du crime?

凶器是什么?

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a été menée à bien et le coupable a été condamné.

调查已经完成,人已被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins.

它还致力于重新构建凶手手法。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son enquête sur la méthode suivie par les auteurs.

委员会继续调查凶犯采用手法。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que le Conseil de sécurité va faire à leur sujet?

安全理事会将如何处置这些人?

评价该例句:好评差评指正

Le ministre de la Guerre, le général Mercier, est immédiatement convaincu de la culpabilité de Dreyfus.

陆军部长梅西埃将军准是德雷福斯

评价该例句:好评差评指正

Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.

审判长要她一一说出帮凶名字,她坚定地回答,她是一人一人当。

评价该例句:好评差评指正

Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.

据称只逮捕了3起者。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci et l'un des deux hommes ont rapidement été retrouvés à proximité.

不久附近发现该辆汽车和其中一个人。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes commis en groupe font rarement l'objet d'une enquête policière et restent souvent impunis.

警察很少调查这些集体事件,往往不予惩处。

评价该例句:好评差评指正

L'un des auteurs de ces viols a été arrêté, les autres sont toujours en liberté.

者被逮捕,其他人仍然在逃。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports du Secrétaire général ont identifié 16 coupables de ces actes.

秘书长报告已确定16名顽固人。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sur les incidents susmentionnés se poursuivent en vue d'appréhender le(s) coupable(s).

对上述调查正在继续,以逮捕者。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces attaques auraient été commises par des hommes en uniforme.

据报告,其中许多起人为军人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Veuillez nous exposer le mobile de ces meurtres.

讲述下你作案机。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

支持者回答“的,任何公民都得有权抵抗持枪作案者”。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les profileurs les organisent à présent en deux grandes catégories, en fonction de leur mode opératoire.

心理特征分析师现在根据他们的作案手法,把他们分为两大类。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il a le motif, puisqu'il est criblé de dettes, et que la vente d'informations top secrètes, ça rapporte !

他有作案机,因为他负债累累,而出售绝密情报有利可图的生意!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le mode opératoire est toujours le même, aussi.

作案手法也总样的。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Alors d'accord, d'accord, mais tout ça, c'est secondaire : faudrait prouver le crime, le motif, la façon de procéder.

好吧,好吧,但这次要的:你必须证明机和作案过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

R.Faid connaît aussi le mode opératoire de ses complices.

R.Faid 也知道他的同伙的作案手法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Arrêtés à quelques centaines de mètres de là par des policiers surpris par un mode opératoire inhabituel.

在几百米外被警察逮捕,他们对种不寻常的作案手法感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un mode opératoire qui piège les grandes comme les petites entreprises.

种让大公司和小公司都陷入困境的作案手法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En bande ou seuls, le mode opératoire est souvent le même.

- 在乐队或单独乐队中,作案手法通常相同的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

D'abord, ça ne correspond à aucun mode opératoire ukrainien depuis le début de la guerre.

首先,它不符合乌克兰自战争开始以来的任何作案手法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'enquête des services de sécurité russe est très détaillée, mode opératoire, responsable de l'explosion.

俄罗斯安全部门的调查非常详细,作案手法,负责爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Comment les attaques à la voiture-bélier sont devenues le nouveau mode opératoire des voleurs aux Etats-Unis?

撞车袭击如何成为美国窃贼的新作案手法?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Même cible, même mode opératoire à Oulan, en Sibérie, le lendemain.

第二天,在西伯利亚乌兰,同样的目标、同样的作案手法。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Leur mode opératoire, comment ils se sont fait arrêter aussi ?

他们的作案手法,他们如何被抓住的?

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

De toute façon, tant qu'on ne sait pas comment les victimes ont été contaminé, on n'a rien.

不知道作案手法 我们毫无头绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En mai dernier, lorsqu'il avoue le meurtre de M.-T.Bonfanti, il précise le mode opératoire.

- 去年五月, 当他承认谋杀 M.-T. Bonfanti 时,他详细说明了作案手法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Dans des villages reculés, des maisons ciblées par des cambrioleurs, avec un mode opératoire bien précis.

- 在偏远的村庄, 窃贼以房屋为目标,作案手法非常精确。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Entre le nombre, le mode opératoire et le lieu où ont eu lieu ces enlèvements, c'est nouveau.

这些绑架事件的数量、作案手法和发生地点都新的。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ils ont eu plusieurs modes d'opérateurs, on va en parler.

他们采用了多种作案手法,我们将会详细讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接