Le meurtre a été commis avec une lanière de cuir.
起谋杀案的案工具是条皮带子。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是案当。
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们至今仍不知道他案的原因。
Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?
女犯案时,自我分辨能力程度有多高?
Est-ce que c'est la première fois que ce grand group criminel commet des crimes?
个强大的犯罪团伙,是第次案吗?
Cela renforce le sentiment que les criminels peuvent opérer en toute impunité.
更加使们感到犯罪分子能够无法无天肆意案。
Ces actes commis en groupe font rarement l'objet d'une enquête policière et restent souvent impunis.
警察很少调查些集体案事件,往往不予惩处。
L'un des auteurs de ces viols a été arrêté, les autres sont toujours en liberté.
案者被逮捕,其他仍。
Leurs auteurs présumés n'ont été arrêtés que dans trois cas.
据称只逮捕了3起案件的案者。
Les auteurs ont été arrêtés dans sept cas et six victimes ont bénéficié d'une assistance médicale.
案件的案者被捕,6名受害者获得医疗援助。
Les auteurs seraient des rebelles et des bandits qui disparaissent après leur crime.
据报告,强奸都是叛军和匪徒所为,案后即消失得无影无踪。
Il importe que les auteurs, une fois identifiés, soient traduits en justice.
重要的是,查明案身份后,应将他们绳之以法。
Les enquêtes sur les incidents susmentionnés se poursuivent en vue d'appréhender le(s) coupable(s).
对上述案件的调查正继续,以逮捕案者。
Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins avant, pendant et après l'attentat.
委员会还努力重建暗杀者攻击之前、期间和之后的案手法。
Celle-ci et l'un des deux hommes ont rapidement été retrouvés à proximité.
不久附近发现该辆汽车和其中个案。
L'enquête a été menée à bien et le coupable a été condamné.
调查已经完成,案已被判刑。
La police a appréhendé le responsable sur les lieux.
警察使馆房舍抓到名案。
Elle s'emploie également à reconstituer le modus operandi des assassins.
它还致力于重新构建凶手案手法。
Un grand nombre de ces attaques auraient été commises par des hommes en uniforme.
据报告,其中许多起案件的案为军。
La Commission poursuit son enquête sur la méthode suivie par les auteurs.
委员会继续调查凶犯采用的案手法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.
支持者回答“是的,任何公民都得有权抵抗持枪作案者”。
Veuillez nous exposer le mobile de ces meurtres.
讲述一下你作案的动机。
Les profileurs les organisent à présent en deux grandes catégories, en fonction de leur mode opératoire.
心理特征分析师现在根的作案手法,把分为两大类。
Il a le motif, puisqu'il est criblé de dettes, et que la vente d'informations top secrètes, ça rapporte !
有作案动机,因为负债累累,而出售绝密情报是一项有利可图的生意!
Alors d'accord, d'accord, mais tout ça, c'est secondaire : faudrait prouver le crime, le motif, la façon de procéder.
好吧,好吧,但这是要的:你必须证明犯罪、动机和作案过程。
Arrêtés à quelques centaines de mètres de là par des policiers surpris par un mode opératoire inhabituel.
在几百米外被警察逮捕,对一种不寻常的作案手法感到惊讶。
En mai dernier, lorsqu'il avoue le meurtre de M.-T.Bonfanti, il précise le mode opératoire.
- 去年五月, 当承认谋 M.-T. Bonfanti ,详细说明了作案手法。
Le mode opératoire est toujours le même, aussi.
作案手法也总是一样的。
L'enquête des services de sécurité russe est très détaillée, mode opératoire, responsable de l'explosion.
俄罗斯安全部门的调查非常详细,作案手法,负责爆炸。
R.Faid connaît aussi le mode opératoire de ses complices.
R.Faid 也知道的同伙的作案手法。
Un mode opératoire qui piège les grandes comme les petites entreprises.
一种让大公司和小公司都陷入困境的作案手法。
En bande ou seuls, le mode opératoire est souvent le même.
- 在乐队或单独乐队中,作案手法通常是相同的。
Même cible, même mode opératoire à Oulan, en Sibérie, le lendemain.
第二天,在西伯利亚乌兰,同样的目标、同样的作案手法。
D'abord, ça ne correspond à aucun mode opératoire ukrainien depuis le début de la guerre.
首先,它不符合乌克兰自战争开始以来的任何作案手法。
Dans des villages reculés, des maisons ciblées par des cambrioleurs, avec un mode opératoire bien précis.
- 在偏远的村庄, 窃贼以房屋为目标,作案手法非常精确。
Leur mode opératoire, comment ils se sont fait arrêter aussi ?
的作案手法,是如何被抓住的?
Comment les attaques à la voiture-bélier sont devenues le nouveau mode opératoire des voleurs aux Etats-Unis?
撞车袭击如何成为美国窃贼的新作案手法?
Entre le nombre, le mode opératoire et le lieu où ont eu lieu ces enlèvements, c'est nouveau.
这些绑架事件的数量、作案手法和发生地点都是新的。
De toute façon, tant qu'on ne sait pas comment les victimes ont été contaminé, on n'a rien.
不知道作案手法 我毫无头绪。
Ils ont eu plusieurs modes d'opérateurs, on va en parler.
采用了多种作案手法,我将会详细讨论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释