有奖纠错
| 划词

La cour a considéré que, dans l'intervalle, M. Ashby pouvait compter sur les assurances données au Conseil privé, et a donc refusé de rendre une ordonnance conservatoire.

法院表示,在期间,阿什比先生可以依赖向枢密院保证,因而法院拒绝签发保护

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir, à l'encontre de cette proposition, que le mot “may” dans la version anglaise de l'article V de la Convention de New York avait donné lieu à des interprétations différentes (dans certains systèmes juridiques il était interprété comme permettant une certaine marge d'appréciation pour l'autorisation de l'exécution même s'il existait un motif de refus, en particulier si ce motif était sans importance et n'influait pas sur le fond de la sentence, alors que dans d'autres systèmes juridiques, l'expression “may be refused only” (peut être refusée uniquement) était comprise uniquement comme limitant les motifs pour lesquels l'exécution pouvait être refusée).

,有人表示,理由是纽约公约第五条中“可”可能会引起不同解释(在某些法律制度中,“可”被理解为即使存在着拒绝理由,也允许在允准执行方面具有某种程度酌处权,尤其是如果该理由微不足道而且并不影响裁决实质内容;而在另一些法律制度中,“只有在下述情形下方可拒绝一词语仅被理解为拒绝执行所依据理由了限制”)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接