有奖纠错
| 划词

Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.

私刑和暴的事仍有发生。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles mesures spéciales de sécurité et de sûreté ont également et prises pour prévenir toute saisie malveillante de ces dotations qui ne peuvent absolument pas tomber entre de mauvaises mains.

我国还采取特别安全保障措施,防止歹夺取核武器,确保核武器不可能落入歹之手。

评价该例句:好评差评指正

Le Népal a promulgué divers textes de lois pour se conformer à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité ainsi qu'aux exigences qu'impose la nécessité de sauvegarder l'intérêt du pays et de ses habitants face à l'insurrection en cours.

本着安全理事会第1373(2001)号决议的精神,出于捍卫国家和国民利益的紧迫需,以及为应付国家面临的叛分子持续,尼泊尔已颁布了各项法律。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous essayons de trouver une solution pacifique au problème du Darfour, nous estimons qu'il est important d'y instaurer un cessez-le-feu. Cela faciliterait l'acheminement des secours humanitaires vers ceux qui en ont besoin, permettrait aux réfugiés et aux déplacés de rentrer chez eux, donnerait au Gouvernement la possibilité de neutraliser les groupes rebelles et de faire respecter l'autorité de l'État et, plus important encore, contribuerait à la création d'un climat sain propice à des négociations pacifiques, comme cela a été le cas dans le sud.

因此,我们在力争和平解决达尔富尔问题时,相信必须实现停火,以便向需援助者提供人道主义援助,难民和流离失所者返回其原籍地;使得政府能打击集团,促进各方尊重国家;更为重的是,如南部的情况一样,营造健全的和谈气氛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


squameux, squamifère, squamiforme, squamule, square, squash, squat, squatina, squatine, squats,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Ah non, ça, c'est des voyous qui profitent.

作乱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


squelettotopie, squibbing, squille, squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接