Il est donc important que chaque juge ait un assistant juridique fiable pouvant servir d'assistant de recherche.
因此,每名法官必须配有一名可靠助手
为研究助理。
Cet avis se fonde sur l'hypothèse que la situation des employés qui sont à la fois salariés et travailleurs indépendants, décrite par l'auteur, est une situation qui concerne essentiellement les femmes aux Pays-Bas puisque, de manière générale, ce sont elles qui travaillent comme salariés à temps partiel, et jouent en outre le rôle de conjoint aidant.
这种意见依据假设是,根据投诉人
描述,在荷兰,非全时受薪工
兼自营职业这种就业情况主要是妇女
境遇,因为一般来说,主要是妇女除了
为家庭助手在她们丈夫
企业工
外,还
为受薪工人非全时工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, c'est mis à profit à l'université de Notre-Dame dans l'Indiana, c'est mis à profit à la Pitié-Salpêtrière à Paris, c'est mis à profit aux Pays-Bas, où des médecins utilisent des robots comme assistant pour un éducateur pour enfants autistes.
印第安纳州的圣母大学利用了这一点,巴黎的皮提耶-萨勒佩特里埃医院也利用了这一点,荷兰同样利用了,那里,一些医生使用机器人作为助手,用于自闭症儿童的教育。