有奖纠错
| 划词

La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.

况且,他不知安身,只有哲理是他唯一的栖身之所。

评价该例句:好评差评指正

Que le Seigneur les bénisse partout où ils vont, ils brillent pour lui.

求神祝福他们无都为神发光。

评价该例句:好评差评指正

Ou est la maison de mon ami?

是我朋友的家?

评价该例句:好评差评指正

Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.

如果你不知道要往去,想想你从来。

评价该例句:好评差评指正

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

春江无月明!

评价该例句:好评差评指正

Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.

旅途走了很久,不知

评价该例句:好评差评指正

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满我心的信仰,从降临?

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous êtes dans un pays étranger et voulez louer une voiture ?

(您是不是外国及想要租用汽车呢? 您必须知道轮盘.

评价该例句:好评差评指正

L'amour est comme le vent, nous ne savons pas d'où il vient.

爱情就像一阵风,不知来自

评价该例句:好评差评指正

Où loger pendant les 3 années en école d ingénieur ?

3年的工程师学院学习期间住

评价该例句:好评差评指正

Où qu'il y ait un conflit, les femmes et les filles sont les plus vulnérables.

不管爆发敌对行动,妇女和女童总是最容伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes doivent savoir qu'où qu'ils aillent, ils n'échapperont pas à la justice.

恐怖分子必须明白,他们无藏身,都无法逃脱正义的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Partout, sa force ou sa faiblesse reflètent l'état de santé d'une société dans son ensemble.

,家庭的强项和弱点反映出整个社会的结构。

评价该例句:好评差评指正

Où et comment les Iraquiens de l'étranger devraient-ils voter?

这些人应和应如投票?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial voudra peut-être se demander où elle a le mieux sa place.

特设委员会不妨审议这一定义最好放

评价该例句:好评差评指正

La plupart des parents ne savent pas à qui s'adresser pour obtenir réparation.

很多家长不知申诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous pleurons sincèrement les victimes des actes terroristes, où qu'ils frappent.

我们对恐怖主义行动的无辜害者感由衷的悲痛,不发生

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas très bien où les détenus séjourneront pendant les procès du gacaca.

按加卡卡审判期间,押犯将呆,目前尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, où en est le combat contre la faim?

可是,可见消除饥饿的战斗?

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un avertissement pour les responsables de tels crimes, où qu'ils soient.

对于这些罪行的责任人而言,不他们身,这也是一个警告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

On ignore l’endroit précis où il a abouti.

人们不知道这条通道确切通向何处

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme des balles, elles transperceront nos astronautes, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.

它们就像子弹一样,会射穿们的宇航员,无论他们身在何处

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y resta jusqu’au jour, ignorant où il était.

在树下呆了一整夜,不知道自己身在何处

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quelle est la place de cette personne dans ta liste de priorités ?

此人在你的优先列何处

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

J’entends bien. Seulement, à quoi ça vous mène-t-il ?

明白了。可是这把你引向何处呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Courage, et en avant ! Citoyens, où allons-nous ?

鼓起勇气吧,前进!公民们,们向何处前进?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis n'importe où, vous avez accès à tous les contenus sans être limités par votre nationalité.

无论身在何处,你都可以访问所有内容,不受国籍限制。

评价该例句:好评差评指正
《巴院》音乐剧 巴首演原声带

Frollo : Gringoire qu'as-tu fais de ta femme qu'on ne voit plus danser à notre-Dame.

葛林果,你的妻子现在何处?没见她在院前起舞。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les messages haineux arrivent sur son téléphone où qu'elle soit, même le soir, la nuit et le week-end.

无论她身在何处,伤害她的信息会一直出现在她的手机上,即使是在晚上、深夜和周末。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pardon, ma cousine, dit-il, ne sachant évidemment ni l’heure qu’il était ni le lieu où il se trouvait.

“噢,大姊,对不起,”他显然不知道什么时间,也不知道身在何处

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Seulement, dites-moi d’avance où vous attendrez des nouvelles du cardinal, que je sache toujours où vous retrouver.

只请您事先告诉,您将在何处等候红衣主教的消息,要始终知道到何处找您。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mon père, qui devait gérer cette fortune jusqu’à ma majorité, consulta M. de Norpois sur un certain nombre de placements.

这笔钱将由父亲代管,直到成年,因此父亲请教德-诺布瓦先生该向何处投资。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Peu importe où je suis ou sois?

无论身在何处

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Juliette Gheerbrant dans le Journal en français facile, où que vous soyez sur la planète.

Juliette Gheerbrant 在 Easy French Journal , 无论您身在何处

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Où que vous soyez sur la planète, soyez les bienvenus à l'écoute de RFI.

无论您身在何处,欢迎收听 RFI。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On commence à savoir d'où partiront vos cartes postales cet été.

们开始知道今年夏天您的明信片将寄往何处

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Où que vous soyez sur la planète, merci de l'avoir écouté.

无论您身在何处,感谢您的聆听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Où que vous soyez sur la planète, merci à tous de l'avoir écoutée.

无论您身在何处,感谢大家的聆听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Ainsi se referme ce journal où que vous soyez sur la planète.

无论您身在何处, 这本日记就此结束。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il suffit d'être français et dès lors, on paiera son impôt où que l'on soit, à la France.

您所要做的就是成为法国人,从那时起,无论您身在何处,都将向法国纳税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接