有奖纠错
| 划词

Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.

还禁止从事繁重的

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, un règlement analogue concernant le travail physique est en cours d'élaboration.

目前,评估的条例草案正在拟定当中。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les Tibétains sont obligés d'accomplir de longues heures de travail manuel.

在有些情况下,藏族人只能长时间从事

评价该例句:好评差评指正

Il établit également une méthodologie fondamentale pour évaluer le travail intellectuel et physique.

此项法律还确定评估脑的基本方法。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillant dans l'industrie ont surtout des emplois qui n'exigent pas un travail pénible.

就业于工业领域中的妇女大部分从事的是不需要重的工

评价该例句:好评差评指正

Moins de femmes travaillent dans les branches industrielles, puisque le travail y est plus physique.

在工业部门从事工的妇女人数较少,因为这些工需要付出更多的

评价该例句:好评差评指正

Les établissements d'enseignement secondaire professionnel préparent les élèves à des métiers manuels et à des activités spécialisées.

中等职业学校在专业和专门活方面培训学生。

评价该例句:好评差评指正

La législation interdit aux femmes de travailler la nuit dans les mines et d'exercer des travaux lourds.

法律禁止妇女从事煤矿夜班的工,也禁止她们从事重

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces corvées sont tellement pénibles qu'elles nuisent gravement à la santé procréative des femmes.

有时,这种极为繁重的给妇女造重的生殖问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de contrat concerne souvent des emplois manuels mal payés dans des secteurs d'activités à fort coefficient de main-d'oeuvre.

农业出口部门的这类就业安排往往是低薪费工的

评价该例句:好评差评指正

Mes premiers amours ont été et demeurent le travail manuel, les semailles et les moissons, les pâtures, les troupeaux et le bétail.

我最早的爱好是:播种收割,植草放牧;如今依然如此。

评价该例句:好评差评指正

Autre facteur, étroitement lié au premier, le caractère démotivant des prestations sociales par rapport au niveau de rémunération du travail manuel non qualifié.

另一与其有关的原因是福利津贴与非熟练的收入水平相比偏高,使其缺少寻找工

评价该例句:好评差评指正

Les personnes à faible degré d'instruction tendent en outre à exercer des métiers manuels nécessitant des efforts physiques et à avoir un revenu peu élevé.

教育水平低下的人往往从事重,而且收入也较低。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la police signale que des femmes font l'objet de traite dans le pays et deviennent des domestiques, de la main-d'œuvre et des prostituées.

然而,据警方报告,妇女在国内被贩运从事家务工和卖淫。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, dans le milieu rural, des enfants en dessous de 16 ans effectuent de lourds travaux manuels pendant la journée et l'année scolaire.

事实上,在农村地区,16岁以下的儿童就在日间和学期中从事沉重的

评价该例句:好评差评指正

L'article 67 est ainsi appliqué pour interdire l'emploi de femmes dans des travaux nécessitant une force physique considérable, dans un travail souterrain ou sous l'eau.

因此,《法》第67条适用于禁止雇用女性从事以高强度、地下或水下业为主要特点的工

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il y a plus d'hommes dans les professions qui demandent un plus grand effort physique, dans les travaux de nuit et le travail sur le terrain.

另一方面,有较多的男性从事需要更多,值夜班和野外业的职业。

评价该例句:好评差评指正

Il dispose que ces personnes ne doivent pas se voir confier un travail manuel particulièrement pénible, un travail au-delà de la durée légale de travail ou un travail de nuit.

该法案指出,不应向这些人指派特别困难的,工时间以外的工和晚上的工

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette loi, tout ménage de l'Inde rurale a droit à 100 jours de travail au minimum par an, garantis aux adultes qui acceptent d'accomplir un travail manuel non qualifié.

该法案保障农村住户中愿意从事非技术年人在每个财政年工100天。

评价该例句:好评差评指正

En milieu rural, les femmes travaillent dans le secteur agricole (49 %), dans les ventes et services (25 %), dans les emplois manuels (25 %) et moins de 1 % de femmes travaillent dans l'administration.

在农村地区,妇女工在农业领域(49%),在销售和服务部门(25%),从事(25%),只有不到1%的妇女在行政部门工185。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

On n'avait jamais vu un pareil tour de force.

谁也没有见如此力劳动

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les employés exercent un travail plutôt intellectuel que manuel, souvent dans un bureau.

作通常是办公室里面脑力劳动,而非力劳动

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et la plupart du temps, c'est toujours pour la même chose, soit un métier manuel, soit un métier relationnel.

大多数情况下,原因总是相同,要么是去从力劳动,要么是去做关系型作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce sont des métiers souvent assez physiques.

- 这些作通常是力劳动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On fait des efforts physiques assez intenses.

- 我们付出了相当大力劳动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une tâche physique que cet ancien technicien informatique a appris à apprécier depuis quelques semaines.

- 这位前 IT 技术人员在去几周内学会了力劳动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est une pièce qui nécessite environ un mois et demi de travail assez intense et physique.

- 这是一个需要大约一个半月相当紧张和力劳动作品。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Je ne peux plus faire d’efforts physiques mais je peux faire travailler ma tête avec le jeu du fanorna.

我不能再做力劳动,但我可以让我头脑与Fanorna游戏一起作。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sacré mâtin ! soixante heures déjà qu’il jouait des quilles et de la gueule ! On n’avait jamais vu un pareil tour de force.

这个活宝!他已经跳舞吵闹了六十个小时!谁也没有见如此强力劳动

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En cas d’efforts physiques intenses, les muscles nécessitent un apport supplémentaire en oxygène, le diaphragme est plus sollicité et moins oxygéné d’où l’apparition de douleurs.

如果进行剧烈力劳动,则肌肉需要额外氧气供应,隔膜需要更多运作,含氧量降低,所以出现刺痛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

65 % des détenus de la prison de Melun travaillent, contre 30 % à l’échelle nationale où ils sont généralement relégués à des tâches manuelles plus laborieuses et surtout moins qualifiantes.

梅伦监狱65%囚犯作,而全国只有30%,他们通常被降级到更费力,最重要是,不太合格力劳动

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Il n'est en proie ni aux misères, ni aux peines, ni aux travaux, ni aux souffrances des artisans : il n'est point troublé par l'orgueil, le luxe, l'ambition et l'envie des hautes classes.

他们既不必像下层大众从艰苦力劳动而生活依旧无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Une grande majorité des travailleurs immigrés ont des emplois manuels, pour qualifiés, pénibles et mal payés. À travail égal, leur salaire est un moyenne inférieur de 10 % à celui des Français.

绝大多数移民人从力劳动、熟练劳动、繁重劳动和低收入作。在同同酬方面,他们平均资比法国人低10%。

评价该例句:好评差评指正
《天才之擊》(Strokes of Genius)法文片段

Lui, il a vite senti, qu'on travaille en physiquement, ça allait quand même l'aider aussi, de faire ce qu'il aime faire, de jouer, et de pouvoir encore mieux exprimer, ce qu'il sait tellement bien faire, c'est-à-dire être créatif.

他很快就觉得我们在力劳动,这仍然对他有帮助,做他喜欢做情,玩,并且能够更好地表达他知道如何做得很好。有创造力

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Le patron s’en sort grâce à une main-d’œuvre bon marché qui peut assurer un travail manuel. Mais déjà, pour faire face aux pertes, il vend son thé en France, en Angleterre, au Japon quelques centimes plus cher par kilo.

老板靠廉价劳动力,可以提供力劳动。但是,为了应对损失,他已经在法国,英国,日本出售他茶每公斤贵几美分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接