有奖纠错
| 划词

On vous garde deux jours en observation .

您要住院观察两天。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est -ce qui se passe à vous?Pourquoi il faut rester à l'hopital?

您发生什么事情了?为什么要住院

评价该例句:好评差评指正

Oui, Johnny Hallyday est de nouveau hospitalisé, une troisième fois depuis l’été dernier.

,哈里爱是住院了,第三次了。

评价该例句:好评差评指正

Soins d'obstétrique fournis dans le cadre du programme d'assistance aux soins en établissement.

住院援助计划中的助产服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.

这一政策大大帮助降低了住院人数。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs reprises, il a refusé de subir des examens ou d'être hospitalisé.

几次拒绝接受体检或住院

评价该例句:好评差评指正

La consommation de 4-MTA a provoqué plusieurs décès et hospitalisations.

MTA已导致不少人死亡和住院

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il ait été admis à l'hôpital prouve la gravité de sa maladie.

批准住院表明情十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Cette section traite des données concernant les malades mentaux hospitalisés ou non.

该科负责处理精神住院和门诊数据。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 751 personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.

据报,至少751人受感染,其中45人住院

评价该例句:好评差评指正

Il existe des différences marquées de taux d'hospitalisation pour les divers groupes ethniques.

不同民族群体之间的住院率有着明显的差别。

评价该例句:好评差评指正

À elles seules, ces cinq pathologies représentent 58 % des motifs d'hospitalisation.

光这五便占住院率的58%。

评价该例句:好评差评指正

L'État accorde une subvention aux personnes âgées de 65 ans en cas d'hospitalisation.

政府向65周岁以上的老年人提供住院补助。

评价该例句:好评差评指正

Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.

如果不包括产科住院人,情况则相反。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.

在卢旺达,由家庭委员会复查强制住院决定。

评价该例句:好评差评指正

Les frais d'hospitalisation supplémentaires ont été couverts par le programme d'aide humanitaire d'urgence.

额外的住院费用是通过紧急方案支付的。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande différence est due à la grossesse et à l'accouchement.

妇女住院原因与男子的主要不同之处是孕产。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, comme il était hospitalisé, on ne lui a demandé de faire aucune déposition.

但是,由于住院,所以没有让写供词。

评价该例句:好评差评指正

Les admissions en obstétrique généralement représentent un tiers de toutes les admissions de femmes d'une année.

每年,产科住院人数通常占妇女住院总人数的三分之一。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'hospitalisation par groupe de 1000 femmes est de 30,6.

住院的比率为每1 000名妇女中有30.6人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Vous devez être hospitalisé tout de suite.

您必须马上

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deux de ces patients sont hospitalisés à Paris, à l'hôpital Bichat, le troisième à Bordeaux.

其中两名患者在巴黎的Bichat,第三名在波尔多

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, mais ça nécessite une hospitalisation de toute urgence.

能,但是需要紧急

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nombre de nouveaux patients hospitalisés, nombre de décès, incidences, etc etc.

数量、死数、发病率等。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’interne prit un pot de limonade sur une planchette et le lui donna.

那个从一只架板上取了一瓶汽水递给他。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La France enregistre plus de 17 mille de morts, mais le nombre de malade hospitalisé recule.

法国记录有17000多死病例,但是患者的数在减少。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pour donner du bouillon de viande aux malades de l’hôpital : quinze cents livres.

供给的津贴一千五百利弗。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces renseignements proviennent de millions de patients hospitalisés dans les établissements gérés par le groupe hospitalier.

这些信息来源于数百万在由该集团管理的机构中的患者。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela provoque un bouton rouge, des douleurs musculaires parfois, voire une hospitalisation si vraiment l'araignée était très venimeuse.

这会导致红色丘疹,有时会导致肌疼痛,如果蜘蛛真的有毒的话,甚至需要

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Hospitalisée à Singapour, elle est morte ce samedi matin des suites de ses blessures.

她在新加坡,于本周六早上因受伤去世。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Un interne, un gros garçon blond et rose, en tablier blanc, tranquillement assis, prenait des notes.

一个年轻的安静地坐在那里,做着记录,那是个身体粗壮,黄胡须粉面庞的小伙子。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Bah une ordonnance pour un séjour à l'hôpital.

的处方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Hospitalisé, il a été placé en garde à vue.

,他被拘留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

2 vigiles sont hospitalisés pour des examens.

2名保安检查。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais l’interne, qui regardait les pieds, dit non de la tête. Les pieds nus, hors du lit, dansaient toujours.

瞧了瞧病的脚,摇头表示不是的。那伸出床外的赤脚仍在跳着舞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

1000 personnes hospitalisées en ce moment en France.

法国目前有1000

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En général, ils tombaient malades et se retrouvaient à l'hôpital.

他们通常会病并

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le conducteur mis en cause, âgé de 21 ans, est hospitalisé.

21岁的司机已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Trois des cinq policiers ont été hospitalisés.

- 五名警察中有三

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Le pape François est hospitalisé à Rome.

教皇弗朗西斯在罗马

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接