有奖纠错
| 划词

Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.

这份报告还强调了研究伦理重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.

这次会议请教科文组织与科技伦理委员会思考科学伦理问题。

评价该例句:好评差评指正

Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.

进入伦理王国,的确就是进入了人性王国。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.

实现可持续发展有许多理由:道义伦理、宗教和环境

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.

印度一直高度重视政策伦理方面。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.

此外,者还制定了广告业伦理

评价该例句:好评差评指正

La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.

此,保护遗产且将其传给代,就是一种合乎伦理标准必须履行责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.

会议将讨论不同相关话题,从法律和伦理角度加以分析。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.

厄瓜多尔希望有一个展望未来伦理道德模式。

评价该例句:好评差评指正

Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.

每一场科学革命都会伴随各种各样伦理和社会问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.

生物伦理培训重要性无论怎么强调都不过分。

评价该例句:好评差评指正

Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.

这些难以解决伦理选择远远超出了第六委员会任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.

目前,科学和技术伦理学不再是一种选择,而是一种需要。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.

电气电子工程师协会伦理》就采取了这种做法。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.

此,我们对美国人民悲惨境遇感同身受,与他们伦理价值观完全一致。

评价该例句:好评差评指正

Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.

但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.

联合国教科文组织最近出版了题为“纳米技术、伦理与政治”书。

评价该例句:好评差评指正

La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.

你们需要不仅仅是权力,你们需要伦理和道义权威,而这种权威是无法以武力或战争或武器所能赢得

评价该例句:好评差评指正

Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.

通往建立和巩固这种新伦理道德道路通过了各种不同里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.

我们时代伦理标准要求在有关社会福利集体良知方面有所改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grêler, grelichonne, grelin, grêlon, grelot, grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

频短片合集

Être obsédé par la natalité et ne pas être hyper éthique, c'est pas nouveau.

对生育痴迷与伦理缺失,这并不是什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Le XXIème siècle doit être le siècle de l'éthique.

21 世纪必须是伦理世纪。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi est-ce une anti-valeur en soi ?

为什么这本身是违背伦理道德呢?

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Alors on parle de style de vie choisi selon des normes éthiques.

因此,我们谈论是根据伦理标准选择生活方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Sujet qui pose des interrogations éthiques et qui ne fait pas consensus en Europe.

一个引发伦理问题主题,在欧洲没有达成识。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Techniquement c'est déjà possible, on a parlé ici avec vous, mais ça pose d'énormes problèmes éthiques, moraux.

从技术上讲,这已经是可能,我们已经在这里与您进行了交谈,但它带来了巨大伦理和道德问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Donc, en fait, il faut se rappeler que cette intrigue éthique, c'est l'intrigue dans laquelle j'apprends la signification de l'éthique.

所以, 事实上, 我们必须记住,这个伦理情节是我在其学习伦理学含义情节。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Vous venez d'évoquer la relation d'éthique et le fait d'un positionnement, disons, athée qui évacuerait la présence divine de la relation à autrui.

你刚才提到了伦理关系, 以及无神论者定位,比如说, 无神论者会从与他人关系神圣存在。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et j'adore cet acteur parce que c'est un acteur non moral, dans le sens où il n'a pas de prérequis sur ce qui serait masculin ou féminin.

我喜欢这个演员,他是一个不讲伦理道德演员,在这个意义上,他对什么是男性或女性没有先入为主概念。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Mais donc, pour venir au fond de votre question, la notion de visage chez Lévinas, ce que ça désigne, c'est ce virage du sensible au sentimental dans lequel j'apprends l'éthique.

但是, 要弄清楚你问题,列维纳斯面子概念, 它所指,就是我学习伦理从敏感到感性转变。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

En quoi n'est-ce pas juste un mot dont a besoin, en l'occurrence, le philosophe, en l'occurrence Lévinas, pour essayer de fonder son discours éthique, mais qui ne correspond à aucune expérience ?

哲学家(在本例为列维纳斯)在何种程度上不只是一个词,需要尝试建立他伦理话语,但它与任何经验都不对应?

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et donc, chez Lévinas, il va y avoir une justification à partir de l'éthique de la justice, qui n'est pas encore le politique, à mon avis, mais qui est déjà quelque chose de très important.

因此,在列维纳斯那里, 将有一个基于正义伦理正当性,在我看来,这还不是政治性,但已经是非常重要东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ces recherches ont été longues et coûteuses, mais elles font partie de ce que l'armée israélienne définit comme un « engagement moral et éthique (.. .)à retrouver les soldats portés disparus et les captifs » .

这项研究既耗时又昂贵,但它是以色列军方定义“道德和伦理承诺”一部分。寻找失踪士兵和俘虏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


groggy, grognard, grognarde, grognasse, grognasser, grogne, grognement, grogner, grognon, grognonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接