有奖纠错
| 划词

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名的究员和生物Prentice教授将在随后的发言中从科和伦方面阐述这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins le Gouvernement néo-zélandais est toujours en train d'examiner la question du clonage à des fins thérapeutiques et de recherche; il prévoit de consulter les milieux scientifiques, des spécialistes de l'éthique et la population, et n'est pas en mesure de préjuger le résultat de ces consultations.

但是,新西兰政府仍在考虑治疗和究方面的克隆问题;新西兰政府计划与科和公众进行协商,但现在无法对协商先做出判断。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur Prentice (chercheur et bioéthicien) déclare que le clonage des êtres humains repose sur des techniques identiques et produit les mêmes résultats qu'il soit pratiqué à des fins thérapeutiques ou reproductives : dans les deux cas, un embryon cloné, indifférenciable d'un embryon obtenu par fécondation, est créé.

Prentice教授(究员和生物)说,克隆人类不论是出于治疗目的或复制目的,均是基于一些相同的技术并产生相同的:在这两种情况下,克隆创造的胚胎无异于通过受精获得的胚胎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Beaucoup de nouveaux moralistes dans notre vine allaient alors, disant que rien ne servait à rien et qu'il fallait se mettre à genoux.

我市的许多新派伦理学家当时,竟认为做什么事都毫,而且主屈膝投

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Écoutez il y a une phrase de Chamfort qui est un moraliste du XVIIIe siècle que je cite souvent parce qu'elle est l'impératif catégorique de l'hédonisme.

,我经常引的十八世纪伦理学家尚福的一句话,因为她是享乐主义不容置疑的需要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接