有奖纠错
| 划词

C'est une accusation qui blesse notre amour-propre, car bien peu d'entre nous se reconnaissent racistes.

伤害自尊心,因为很少人承认自己是种者。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la reconnaissance culturelle du rôle des hommes comme « soutien de famille » dans certains contextes, l'amenuisement des perspectives d'emploi des jeunes gens peut avoir un effet catastrophique sur leur perception de leur propre valeur.

由于存某些接受男子的养家人角色的文化,青年男子就业机会有限会伤害自尊心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Après ces échanges fleuris qui ne meurtrissent que leurs égos, la bataille peut commencer.

在这只会他们自尊心的言语交流之可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais c'est vrai que c'est quelque chose qui peut un petit peu blesser notre ego.

但确实,这会有点我们的自尊心

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va parler de quelque chose qui peut vexer parfois parce que ça peut faire un petit peu de mal à notre ego.

我们要谈论有时可能会使我们不快的事情,因为这会稍微我们的自尊心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Pendant que ces sentiments se pressaient en foule dans l’âme du jeune précepteur, sa physionomie mobile prenait l’expression de l’orgueil souffrant et de la férocité.

情感纷纷涌进年轻的家庭教师的心,他那张多变的脸挂上了自尊心受到和冷酷的表情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接