L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不是无情,只是一种逃避被工具!
Il faut également être en mesure de prouver l'existence d'un dommages.
还有一个能否证明问题。
D'une manière générale, le droit devrait décourager les États qui n'ont pas été lésé d'intervenir.
法律一般来说应该不鼓励没有受到国家卷入进来并且叫得比受到国家还响。
Quelques témoins vulnérables ont été réinstallés ailleurs.
少数易受证人已经搬迁。
Les oiseaux marins sont parmi les principales victimes des filets et des palangres abandonnés.
海鸟受到遗渔网或延绳机会最大。
Une attention particulière doit être accordée aux groupes vulnérables.
必须特别注意易受群体。
Ensuite, il faudrait prévenir le risque de dommage significatif.
第二,应预防出现重大风险。
On accorde aussi plus d'attention à la réduction de la vulnérabilité aux catastrophes.
各国还日益重视减少易受灾程度。
Ils sont fréquemment menacés de mort, de mutilation ou de blessures.
他们经常受到死亡、断肢或。
Il est arrivé que le personnel sanitaire soit victime de dommages collatéraux.
有时医务人员是间接受者。
Plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'élaborer des principes de réduction des risques.
几个代表团强调必须制定减轻原则。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是索马里极易受群体。
Les facteurs déterminants de la vulnérabilité de l'enfant varient d'un pays à l'autre.
儿童易受根本因素因国而异。
Il convient d'accroître les financements affectés aux stratégies préventives de protection des enfants.
保护儿童免受预防性战略需要更多投资。
Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?
这是由于蓄意愿望,还是仅是误解?
Les réfugiés les plus vulnérables sont également pris particulièrement en compte.
也针对最易受难民提供援助。
Les femmes et les enfants sont, eux aussi, particulièrement vulnérables.
妇女和儿童也是最易受群体。
Les femmes de moins de 45 ans qui ont des enfants sont les plus vulnérables.
以下有子女妇女是最易受。
Nous sommes une nation affligée, pas une nation qui a semé l'affliction.
我们是受民族,不是造成国家。
Comme toujours, ce sont les pauvres et les couches vulnérables qui sont les plus exposés.
最贫穷和最易受人群照例风险最大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tout c'est de se blesser sans se blesser !
诀窍是在不受伤害情况下受伤!
Donc du coup, vous avez déjà procrastiné au point que ça vous porte préjudice ?
所以你已经拖延到对自己造成伤害地步了吗?
Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
不要向伤害你人展示你软弱。
Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.
儿童是社未来,但是他却是很脆弱而易遭受伤害人群。
Nous ne sommes pas là pour vous faire du mal.
我不是来伤害你。
Ce sont eux qui peuvent faire du tort à notre peau.
它伤害我肤。
Des associations aident aussi les victimes d'homophobie, par téléphone ou sur Internet, comme cestcommeca.net.
有通过电话或互联网帮助受到恐同者伤害人,例如cestcommeca.net.
– Vous disiez que vous ne vous en preniez pas aux innocents !
“你说过你不伤害无辜!”
Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.
我不想伤害你,是你要我驯养你。
Mais il existe un autre type de porc moins inoffensif que certains appellent les super-porcs.
但有种伤害人猪,它被称为超级野猪。
Buck, cependant, ne paraissait pas particulièrement dangereux.
另方面,巴克比克似乎没有任何伤害人意思。
Ce fléau même qui vous meurtrit, il vous élève et vous montre la voie.
就连这伤害你灾祸也在教育你,给你指点出路。
Mais cacher la dépression peut être très dommageable.
但是隐藏抑郁症造成很大伤害。
Elle touche plus particulièrement nos compatriotes de confession juive.
它尤其伤害了我犹太教信仰同胞。
Les astronautes doivent se protéger des micrométéorites.
宇航员必须保护自己免受微陨星伤害。
Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.
保护自己不受阳光伤害是很有必要。
Vous imaginez le bruit et les nuisances pour les riverains !
你能想象到噪音对沿岸居民伤害吗!
Dans les souvenirs du mal que je t'ai fait.
“在回想我对你造成伤害时。”
La gravité des blessures peut être équivalente à celles consécutives aux accidents de moto.
- 伤害严重程度相当于摩托车事故造成伤害。
Vous ne pensez pas vous avez fait assez de mal comme ça autour de vous?
您不觉得您这样做伤害到周围人吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释