有奖纠错
| 划词

Il te faut faire attention à la coupure au doigt .

你应该当心手指上

评价该例句:好评差评指正

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

您在流血。您最找个医生看看这

评价该例句:好评差评指正

Le sportif s’en sort ici avec quelques blessures.

这位冲浪运动员成功脱险,身上仅有几处

评价该例句:好评差评指正

Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..

愈合,疤痕常在。

评价该例句:好评差评指正

Le temps lisse la meilleure bonne médecine de blessure.

时间是抚平药。

评价该例句:好评差评指正

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

需要长时间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由一震,仿佛一个人被抠了一下

评价该例句:好评差评指正

Il met un coton sur une plaie.

他在上放一块棉花。

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝时间并不能治愈我

评价该例句:好评差评指正

Il a fait voir sa blessure au chirurgien.

他把外科医生看。

评价该例句:好评差评指正

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,其伙伴和提交人妻子正在处理他

评价该例句:好评差评指正

Certains éléments chirurgicaux de base, tels que les catguts et autres, sont également fournis.

还提供一些基本外科供应品(如缝合肠线)。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'en ressentir la blessure béante dans le cœur de notre société.

那仍然是我们社会心灵中一处尚未愈合

评价该例句:好评差评指正

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了一种贴在外露和未愈合昂贵膏药。

评价该例句:好评差评指正

Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.

这样一个机构确实能够有助于治愈过去

评价该例句:好评差评指正

Les plaies infectées depuis longtemps ne se referment pas en un jour.

长期发炎不会一夜之间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Cela bénéficiera au processus de guérison et renforcera l'identité nationale des républiques de l'ex-Yougoslavie.

这有利于在前南斯拉夫开展愈合和加强各共和国国家感进程。

评价该例句:好评差评指正

Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.

治愈东帝汶社会内过去,是另一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.

他们真诚哀悼是平复我们深刻和我们巨大悲痛药。

评价该例句:好评差评指正

La nature de certaines des blessures et les types d'armes employées sont alarmants.

一些特点和所用武器类型令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

S’il se blesse, il ne va pas regarder sa blessure.

如果他受伤了,他也不会看伤口

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.

他们检查了他的伤口井建议巴斯德开

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est bon, c'est qu'une coupure, ça a vu pire.

这只是个小伤口,我经历过更糟糕的情况。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'avais une entaille comme ça, au pouce, tout du long.

我的大拇指上有一道长长的伤口

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Putain, ça reprise encore, c'est pas vrai.

天啊,伤口又裂开了,真是不可思议。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Donc ça, ça ressemble un peu à une compresse qu’on utiliserait pour nettoyer nos plaies.

所以这有点像我们用清洗伤口的纱布。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Certains hôpitaux l'utilisent aujourd'hui pour soigner des plaies ou des brûlures.

一些医院现在用它伤口或烧伤。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Bah, je croyais qu'il fallait faire pipi dessus, moi.

好吧,我以为必须在伤口上撒尿。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait au cou une large blessure d’où le sang semblait couler.

脖子上有一道很大的伤口,好像在

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il protège les plaies et empêche les microbes de s'y développer.

它保护伤口且阻止微生物生长。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À chaque pression, un jet de sang s’élançait du cou du condamné.

每一踏,伤口里便喷出一股鲜

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.

这个伤口就注定了它迟早会死。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.

这条不幸的鲸鱼侧面躺下,肚上满是咬破的伤口,已经重伤致死了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce sont des blessures émotionnelles qui n'ont pas guéri.

这是情绪上的伤口还没被愈。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Une blessure ce n'est plus un bleu.

伤口不等同于淤青。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces traumatismes durent de nombreuses années et constituent des blessures émotionnelles difficiles à guérir.

这些创伤持续多年,构成了难以愈合的情感伤口

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La blessure avait pris une horrible couleur verte. Norbert était sans doute un dragon venimeux.

伤口变成了一种难看的绿颜色。看诺伯的牙齿是有毒的。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ensuite il me fit panser, et m’emmena prisonnière de guerre dans son quartier.

又叫人替我包扎伤口,带往营部作为俘虏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un chirurgien inspecte les malades et les plaies.

外科医生检查病人和伤口情况。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il trouva le duc couché sur un sofa, serrant sa blessure dans sa main crispée.

他发现公爵躺在一张沙发上,一只痉挛的手紧紧地捂在伤口上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接