有奖纠错
| 划词

Plusieurs voyageurs, grièvement atteints par les balles ou les casse-tête, gisaient sur les banquettes.

很多旅客中了枪挨了大头棒,很重,躺在椅子上。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux civils ont été blessés, dont certains gravement.

许多平民受,有些严重。

评价该例句:好评差评指正

Les autobus vides ont ensuite été la cible de roquettes et ont pris feu.

被送往医院,1严重。

评价该例句:好评差评指正

Deux soldats ont succombé par la suite à leurs blessures.

其中2名后来因过重死

评价该例句:好评差评指正

C'était à ce moment qu'une explosion avait tué quatre membres du groupe.

其他6,其中两严重。

评价该例句:好评差评指正

Un des adultes est décédé des suites de ses blessures.

其中一名成年后来因过重死

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu 22 blessés dont, je le rappelle, un grave.

,已经说过,一严重。

评价该例句:好评差评指正

Quinze personnes ont également été blessées, dont cinq très grièvement.

还有15,其中5严重。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 personnes ont été blessées, dont certaines grièvement.

还有30多,其中一些严重。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants seront handicapés à vie du fait de la gravité de leurs blessures.

许多受影响的儿童由于过重终生残疾。

评价该例句:好评差评指正

Des sources palestiniennes ont indiqué que trois des blessés étaient grièvement atteints.

巴勒斯坦方面说,三严重。

评价该例句:好评差评指正

Un des Palestiniens était dans un état grave.

其中有一名巴勒斯坦严重。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 12 autres Palestiniens ont été blessés lors de cette attaque dont plusieurs grièvement.

至少另有12,其中几严重。

评价该例句:好评差评指正

Des sources palestiniennes ont fait savoir que l'enfant était dans un état désespéré.

巴勒斯坦方面说,这个孩子危急。

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que quatre blessures par balle ont été mortelles.

所确定的死因是四次射击造成的所致。

评价该例句:好评差评指正

En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.

此外,Mohammed Abad因以前的过重前一天死

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 Palestiniens ont été blessés, dont 20 gravement.

名巴勒斯坦,其中20严重。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan risque de s'alourdir, de nombreux blessés se trouvant dans un état grave.

因为许多严重,因此死数估计还会增加。

评价该例句:好评差评指正

Trois soldats ont été blessés et l'un d'eux est mort des suites de ses blessures.

有三名士兵在袭击中受,其中一过重而死

评价该例句:好评差评指正

Des militaires avaient grièvement blessé un activiste du Fatah âgé de 30 ans.

士兵将1名30岁的法塔赫活跃分子击严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.

伊朗驻黎巴嫩大使的伤势重。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Certains ont été gravement brûlés et blessés, tandis que d'autres n'ont jamais été retrouvés.

中一些人伤势重,还有一些人至今下落不明。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'était donc pas blessé au point de ne plus pouvoir allumer un feu.

看来海格的伤势还不至于重到没办法生火的程度。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais vos blessures seraient probablement graves comme dans le cas de Johnny Cash.

但你们的伤势可能会像约翰尼-卡什的情况一样重。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Des Médicomages se précipitent sur le terrain pour examiner Aidan Lynch !

“训练有术的场内医生向赛场,检查艾丹·林齐的伤势。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mordioux ! s’écria d’Artagnan, est-ce que le pauvre garçon irait-il plus mal ?

“天哪!”达达尼昂叫起来,“可怜的小伙子伤势恶化了吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Est-ce grave ? comment faut-il vous prendre pour ne pas vous faire de mal ? où souffrez-vous ?

伤势重吗?我应当怎样抱才不会弄痛您呢?您什么地方痛?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quant au blessé, il y avait été tout d’abord transporté et, comme nous l’avons dit, en fort mauvais état.

至于那个受伤的,早就被抬进去了;前文已交代过,他伤势十分重。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Enfin, la blessure n’est pas mortelle, lui dit Julien impatienté, tu m’en réponds sur ta vie ?

“说到底,伤势不是致命的,”于连不耐烦地对他说,“你能用生命担保吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des blessés graves, d'autres plus légers.

有的伤势重,有的伤势较轻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des blessures sans gravité, selon le parc.

据公园称,伤势较轻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un homme de 25 ans est dans un état grave.

一名25岁男子伤势重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les blessés les plus gravement touchés ont été transportés à Moscou en avion.

伤势最重的被空运到莫斯科。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cinq personnes ont été blessées dont une en urgence absolue.

五人受伤,中一人伤势紧急。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Bientôt, les colons durent lutter corps à corps, et ils n’étaient pas sans avoir reçu quelques blessures, légères fort heureusement.

移民们不久就只好和狐狸肉搏了,他们受了几处伤,幸而伤势很轻。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les blessures ont pu être portées par un morceau de verre.

伤势可能是由一块玻璃造成的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses blessures étaient cicatrisées, et on vit bien qu’il ne tarderait pas à recouvrer sa souplesse et sa vigueur habituelles.

它的伤势已经痊愈,肯定地说,再过不久,就可以恢复原有的体力和灵活。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Les hélicoptères de l'armée transportent les blessés les plus gravement atteints.

陆军直升机载有伤势重的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Leurs blessures sont très graves. La femme se trouve dans le coma.

他们的伤势重。那女人昏迷了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Selon le communiqué officiel, ses blessures sont sans gravité.

根据官方声明, 他的伤势并不重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接