有奖纠错
| 划词

La télévision est un moyen d'information et de distraction.

是一种传达信息和提供娱乐消遣的媒介。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons communiqué votre demande au service intéressé.

我们已将你的要求传达给有关部门了。

评价该例句:好评差评指正

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

您的手势会向您的对话者传达很多信息。

评价该例句:好评差评指正

Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?

您知道93%的想法都会通过仪态传达出来吗?

评价该例句:好评差评指正

Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.

意思是让我的吻代我传达那些我没说出的情话。

评价该例句:好评差评指正

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

传达和多媒体的MarieGRIVEAU精沛的为自己的2个方案答辩。

评价该例句:好评差评指正

As-tu un message particulier à adresser à tous tes supporters ?

你是否要向所有支持你的人传达一个特别的信息?

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue exprime ce qui nous unit, mais aussi ce qui nous irrite.

对话既传达把我们团结在一起的信息,也传达令我们气愤的信息。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que l'arrangement doit faire passer expressément ce message d'une manière ou d'une autre.

我认为,作出的安排必须以某种方式明确地传达这种信息。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.

提高志愿人员向各群体传达信息的

评价该例句:好评差评指正

Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.

传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a également communiqué ces informations aux experts du Comité contre le terrorisme.

监测组也将把这一信息传达给反恐委员会的专家。

评价该例句:好评差评指正

Le retentissement de nos échecs ne donne pas un message clair et déterminé aux terroristes.

失败的影响在于,我们没有向恐怖分子传达明确和强烈的信息。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'informer le monde que l'Organisation pourrait aider à bâtir un monde meilleur.

必须向全世界传达这样一个信息:联合国有助于建设一个更加美好的世界。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports périodiques nationaux ont été diffusés au niveau local dans tout le pays.

布基纳法索的定期告在全国各地和地方一级都进行了传达

评价该例句:好评差评指正

Tous les intéressés doivent faire parvenir ce message au personnel de maintien de la paix.

所有有关方面都必须将这个信息传达给维和人员。

评价该例句:好评差评指正

Le message que les organisateurs choisiront de transmettre jouera un rôle déterminant.

在所有这些活动中,组织者希望传达的信息意义重大。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats d'une assemblée générale devraient être communiqués à tous les actionnaires dans les meilleurs délais.

应当尽快向所有股东传达大会的结果。

评价该例句:好评差评指正

Elle informe d'autre part les entreprises et les administrations sur la législation dans ce domaine.

另外,总局向各企业和机构传达该领域的法律。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce sentiment d'urgence que je voulais vous transmettre.

我想向你们传达这种迫切感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Pour faire passer ses idées, elle placarde des affiches et distribue des brochures.

为了传达想法,她张贴了海报并分发了小册子。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Rapidement, parce que si c’est deux ou trois messages à faire passer.

尽快吧,因为还有2-3封信息需要传达

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'essaie pas de faire passer un message, mais je vois quand même des choses.

我没有试图传达信息,但我仍然看到了西。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

" Qu'est-ce que j'aimerais faire passer à peu près comme message ? "

“我想要传达讯息是什么?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leurs impressions sensorielles passées leur sont facilement accessibles.

他们感官印象很容易传达

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On utilise tous le réseau pour communiquer avec nos clients et transmettre nos travaux.

我们使用网络与我们客人交流,并传达我们工作。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parler n'est pas qu'une manière de transmettre un message.

它不只是传达信息方式。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Notre message est le suivant et il est clair.

我们要传达信息是明确

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Et nous, nous pouvons lui envoyer un message, propose Quentin.

而我们可以给他传达息,Quentin提出了建议。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Non, c'est vraiment une démarche qui est commune. L'essentiel est que le message passe !

不,这确实是种常见方法。最主要是,传达了!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.

传达了中国人吉祥、祝福之意。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

En fait, j'utilise l'introduction, le développement et la conclusion pour faire passer la même idée.

其实,我用引入、发展和结论来传达主旨。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc exprime un petit peu ses arguments qui sont les points-clés qu'on veut faire passer.

所以,稍微解释下论据,想要传达关键点。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Tenir au courant signifie faire savoir quelque chose à quelqu'un.

Tenir au courant意味着向某人传达某事。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En règle générale, ce que l'enseignant essaye de transmettre dans sa séquence pédagogique.

般来说,老师试图在教学顺序中传达内容。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour les trouver, il sait s'orienter et communiquer en fusionnant avec d'autres blobs !

要找到它们,就要知道如何通过与其他blob合并来定位自己和传达信息!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les personnages sont très expressifs, avec de grands yeux pour faire passer des sentiments.

里面人物非常富有表现力,用大眼睛来传达感情。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les huissiers convoqués apportent urne et bouts de papier.

接到命令传达员拿来投票箱和纸条。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Quel message on veut faire passer ?

我们想要传达什么信息?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu dois essayer de faire passer ton message !

你要试着将自己信息传达出去!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接