Ce chef étoilé excelle dans la réalisation de plats traditionnels français.
这位星级厨师长擅长做法国传料理。
Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中国传菜代表之一。
Dans le plateau classique, vous avez seulement des coquillages :des huîtres, des moules, etc.
传海鲜盘中只有贝类: 生蚝,贻贝等。
La marque Cochonou s'engage à faire vivre la tradition du vrai et du bon saucisson.
Cochonou品牌致力彰显其名副其实优质好香肠传。
En Grande Comore, le grand mariage est une tradition incontournable .
在大科摩罗岛盛大婚礼是一种重要传。
Noix de pécan sont considérés comme des "petites noix", Hangzhou est un des produits traditionnels.
山核桃有称为“小核桃”,是杭州传土特产品。
Il est différent du traditionnel fixe caoutchouc chaud, n'est pas un plastique ordinaire.
它一传固定性橡胶,更是一塑料。
De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.
事实上,这些强烈反应正是源弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传政治学说断代。
Pour changer le traditionnel ruban adhésif coller la technologie pour améliorer l'efficacité du travail.
改变传贴胶纸工艺,提高工效。
Pour faire avancer la culture traditionnelle, de divers types de coupe-papier franchise société.
为发扬传文化,我公司专营各种类型剪纸。
Dans ce contexte, la civilisation traditionnelle chinoise a perdu la faveur des jeunes.
与此时,中国传文化在年轻人心中逐渐失去位置。
Le numéro le plus commercialisé est le 3.C'est l'huître classique des fêtes de Noël.
上市最多是3号牡蛎,是圣诞节时传牡蛎。
Yao engagés dans la production alimentaire traditionnelle, le chiffre d'affaires.
从事瑶族传食品生产、销售。
Le nouvel an chinois est pour la plupart des Chinois le seul congé de l'année.
对大多数中国人来说,传阴历新年(春节)是每年唯一假期。
Le gaspacho est le potage traditionnel espagnol.
凉汤是一种传西班牙浓汤。
Hood est beaucoup plus élevé que le traditionnel 70% - 85%.
远远高传油烟机70%--85%。
Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
在色彩上,LA FEE 采用了传黑、灰、棕等时装界经久衰经典色。
Il vous donne un vif sentiment différent de la visite traditionnelle.
它给你一个强烈责任感,从传访问。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和用传图案来装饰房子。
Ensuite, je dirais que l'aspect traditionnel donne encore plus de noblesse à notre gastronomie.
时,传让我们烹饪更显尊贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que les traditions se respectent encore ?
现在还有人尊重传统吗?
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然而,在法国许多假日和传统都是从天主教发源而来的。
C'est vrai, mais d'où vient cette tradition?
没错,但这个传统从何而来?
En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.
无论如何这是我们的文化我们的传统。
Il déroge aux baux classiques sur certains points.
它在某些方面与传统租赁有所不同。
La production de sirop d'érable fait partie de la tradition québécoise depuis des générations.
的生产是魁北克传统的一部分,世相传。
Et la tradition de créer des malles pour grandes occasions continue !
同时,为了重要的场,箱子的传统也在延续!
Préférez-vous le dictionnaire livre traditionnel ou le dictionnaire électronique ?
你们是喜欢用传统的纸质词典还是电子词典呢?
Cette tradition très ancienne est restée très vivace en France.
这一古老传统在法国仍然富有生命力。
Le grand soir, c’est une tradition Dior.
大型晚会是迪奥的传统。
C'est le macaron traditionnel de Saint-Jean-de-Luz. - OK, d'accord !
这是传统的圣让-德-卢兹马卡龙。- 好的, 明白!
Elle porte toujours sa tenue traditionnelle de Bigoudène.
她总是穿着比古内斯的传统服饰。
Les personnes âgés et les jeunes aiment tous les plats de tradition française.
上了年级的人和年轻人都喜欢法国传统菜。
Mais aujourd’hui, je choisis un restaurant traditionnel servant un gaspacho et du poisson.
但是今天,我选择了一个有西班牙凉汤和鱼的传统餐厅。
Buvez-en un dans l’un des nombreux cafés traditionnels de la capitale.
在首都众多传统咖啡馆中的一家喝一杯。
Vous avez des dessins aussi de bâtiments traditionnels japonais.
还有日本传统建筑的设计。
Les 13 desserts sont accompagnés du traditionnel vin cuit.
这十三道点心往往伴着传统的熟酒一起享用。
Je voulais sortir des carcans de la réussite classique, la fameuse vitrine.
我想摆脱传统成功的束缚,那个著名的橱窗。
Cette fête traditionnelle aura lieu dès que les travaux seront terminés.
这个传统的节日将会在工程结束之后重启。
Je suis pas quelqu’un de conformiste et je suis pas quelqu’un de conservateur, de traditionaliste.
我不是因循守旧者,不是保守主义者,也不是传统主义者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释