Au cours de son histoire, la France a engendré de grands penseurs, à l'origine de théories novatrices.
历史上,法兰西孕育了奠定革新理论
伟大思想家。
Au vu de tout cela, un grand penseur radical des dernières décennies du XIXe siècle a saisi la corrélation entre tous ces événements, y compris s'agissant de l'Inde, par exemple, d'où de la main-d'œuvre sous contrat étaient envoyée aux Antilles.
回顾所有这事实,十九世纪最后几十年
位伟大
激进思想家看到了所有这
事件之间
相互联系,包括诸如印度
情况,印度
契约奴隶被运往西印度群岛。
On pourrait penser, étant donné les changements très profonds qui se sont produits dans les relations internationales depuis l'époque du grand penseur hollandais, que cette observation, qui pour lui concernait les États qui existaient alors, est très loin d'être applicable de la sorte à la communauté que forment les États modernes.
人们可能认为,鉴于自这位伟大荷兰思想家时代以来在国际关系中发生了深远变化,他所作
就他而言与当时存在
所有国家有关
评论绝非毫无保留地适用于现代国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien la réponse est non. Il se trouve que depuis plus d'un siècle, quelques grands esprits ont plaidé pour ça et ils ont bien failli gagner, je vais les citer : Jean Jaurès, Félix Gaillard, Pierre Pflimlin, Arnaud Montebourg.
嗯,答案是否定的。碰巧一个多世纪以来,一些的思想家一直在恳求这个,他
几乎赢了,
会提到他
:Jean Jaurès、Félix Gaillard、Pierre Pflimlin、Arnaud Montebourg。