有奖纠错
| 划词

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促员国一步探讨这个想法。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个员国选择一次付款办法。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, le rapport demandé n'a jamais été mis à la disposition des États Membres.

遗憾的是,请求提交的报告还没有提交给员国

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

但归根结底,正是我们各有关员国必须自主这一

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.

员国应对人道主义危机方面要发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.

为此,本织必须保持其透明度并对员国的决策负责。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est à nous, les États Membres, que la responsabilité principale incombe.

主要的责我们员国

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.

已经取得了展,我鼓励员国继续发扬这一精神。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.

员国应该主导这个,并对此承担主要责

评价该例句:好评差评指正

Le montant total a été mis en recouvrement auprès des États Membres.

这笔批款已全部向员国分摊。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes instances de l'ONU ainsi que les États Membres y ont contribué.

不同的联合国论坛和各员国都对此做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons heureux que d'autres États membres soutiennent notre candidature.

我们将欣然接受其他员国对本国候选资格的支持。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États doivent avoir à cœur de protéger les civils.

保护平民必须是所有员国关心的问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains États Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.

一些员国对这些按国家编列的列名感到困惑。

评价该例句:好评差评指正

J'exhorte par conséquent les États Membres de continuer d'appuyer ces initiatives, tant politiquement que financièrement.

因此,我吁请员国政治和财力上继续支持此类倡议。

评价该例句:好评差评指正

Si des États Membres souhaitent donner corps à cette idée, le Secrétariat l'accueillerait favorablement.

然而,如果员国有兴趣考虑为特别政治务单单供资的问题,秘书处将表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les membres de l'UIP transmettent cet important message à leurs parlements respectifs.

联盟员国应将这一重要信息转达给本国议

评价该例句:好评差评指正

La coopération et l'aide des États Membres demeurent, toutefois, essentielles pour atteindre ce but.

但是,员国的合作和协助对实现这一目标依然很关键。

评价该例句:好评差评指正

Les autres États Membres sont invités à faire de même.

她敦促其余员国以它们为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.

这方面,员国已经表示满意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

La situation a tellement changé pour de nombreux États membres.

许多会员国的情况发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Ce mécanisme, il permet aux États membres de s'entraider.

该机制允许会员国互相帮助。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aucun des 27 États membres n’échappe aujourd’hui au coronavirus.

目前,27个会员国中没有一个能够对冠状病毒免疫。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合

Et si un État membre ne respecte pas ses engagements, il s’expose à des sanctions.

如果一个会员国遵守其承诺,它就会受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Cela faisait 10 jours que les pays membres des Nations Unies discutaient ce dossier.

合国会员国讨论这一问题以来,已经过去了10天。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合

Cette résolution a été adoptée à une majorité écrasante par les Etats membres de l'ONU.

该决议获得了绝大多数合国会员国的通过。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合

L’État membre qui en a fait la demande en prend la responsabilité juridique et donc politique.

提出请求的会员国对此承法律责任,因此也因此承政治责任。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合

191 États membres ont voté en faveur de la résolution. Seuls les Etats-Unis et Israël ont voté contre.

191 个会员国对该决议投了赞成票。只有美国和以色列投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Ils sont a priori parvenus à réunir les principales forces de gauche, dont le PS, autour d'un programme commun.

因此,今天晚上一些会员国意通过新的禁运。讨论将持续到本周末。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Lisbonne va d’abord s’assurer que chacun des États membres ratifie enfin le plan de relance de 750 milliards d’euros.

里斯本将首先确保每个会员国最终批准7500亿欧元的复苏计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Pour tenter de stabiliser les prix, certains pays augmentent leurs taux d'intérêt, au risque d'accentuer leur dette et d'entrer en récession.

这并容易,因为一些会员国非常依赖俄罗斯的石油,但我们必须这样做。欧盟已经进入了第6个制裁方案,但它真的有效吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

D'ici 5 ans, les effectifs devraient atteindre 10 000 personnes avec toujours la même mission : aider les États membres à lutter contre l'immigration illégale.

在 5 年内,劳动力应达到 10,000 人始终保持相同的使命:帮助会员国打击非法移民。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les actions de l'UNESCO se concentrent sur l'aide aux États membres afin de développer des politiques durables dans le domaine des TIC dans l'enseignement supérieur.

教科文组织的行动重点是支持会员国制定高等教育信息通信技术领域的可持续政策。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合

Le Secrétaire général indique être entré en contact avec les États Membres pour identifier, de manière urgente, de nouveaux contributeurs ou d'autres contributions à la FNUOD.

秘书长报告说,他一直与会员国接触,以便作为紧急事项确定观察员部队的新部队派遣国或其他部队派遣国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Avant son discours, M. Guterres a déposé une couronne de fleurs au siège de l'ONU pour honorer les membres de l'organisation tombés dans l'exercice de leur devoir.

在发表演讲之前,古特雷斯先生在合国总部献上花圈,以纪念因公殉职的合国会员国

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合

Donc, l’ambivalence, pour ne pas dire l’ambiguïté, est franchement totale entre ce que peut décider la Commission et ce que veulent véritablement les États dans leur politique migratoire.

因此,坦率地说,在委员会能够决定的内容与会员国在其移徙政策中真正想要的是什么之间存在着矛盾,更用说含糊清。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Pour les États membres, une stratégie vaccinale internationale commune serait un bon début pour montrer que le format G20 a encore une raison d’être après des années d’unilatéralisme.

会员国来说,共同的国际疫苗战略将是一个良好的开端,表明20国团模式在多年的单边主义之后仍具有目的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合

Mais c'est aussi injuste, car les Nations Unies ne sont pas un acteur autonome, mais sont la somme de leurs États-membres, : lorsque ceux-ci sont divisés, l'ONU devient impuissante.

但这也公平,因为合国是一个治的行为体,而是其会员国的总和:当它们分裂时,合国就变得无能为力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合

Tous les ans, les 193 membres des Nations unies sont conviés, sont invités à New York, au siège de l'ONU, pour parler, évoquer, dialoguer au sujet des grands dossiers du moment.

每年,合国193个会员国都会受邀前往纽约合国总部,就当前的重大问题发表演讲、讨论和对话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

Dans l'attente d'un accès aux lieux en Syrie, la mission a continué à suivre les développements sur le terrain et à collecter puis analyser les informations fournies par les États Membres.

在进入叙利亚的场址之前,特派团继续监测当地的事态发展,并收和分析会员国提供的资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接