Je forme une entreprise qui n'eut jamais d'exemple, et dont l'exécution n'aura point d'imitateur.
我做一项既无先例、来也不会有人的艰巨工作。
L'Union européenne espère que tous les Comités suivront sans tarder cet exemple.
欧盟希望所有委员会尽快加以。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家俄罗斯联邦的做法。
C'est un modèle dont il faut s'inspirer.
中心是一个值得的楷模。
La Commission a la possibilité de suivre l'exemple de ces initiatives concrètes.
本委员会有机会这一切实际的倡议。
Il était un grand nationaliste et un exemple à suivre.
他是一位伟大的民族主义者和的良好楷模。
Nous invitons les autres commissions régionales à en faire autant.
我们鼓励其他区域委员会这种做法。
Nous appelons à nouveau tous les États disposant d'un potentiel spatial à suivre notre exemple.
我们再次吁请所有拥有空间潜力的国家我们的榜样。
Nous espérons que les autres puissances spatiales suivront cet exemple.
我们希望有空间能力的其他国家这一榜样。
Il faudrait que les autres régions s'engagent sur une voie analogue.
有低收入国家的其他区域也应。
Il serait souhaitable que cet exemple fasse des émules.
其他地区也应这个办法。
Toutes ces activités sont dans la ligne de la stratégie de la République de Corée.
这些活动了大韩民国的战略。
C'est là une pratique dont toutes les organisations devraient s'inspirer.
这种做法值得称赞,应所有组织。
Ce résultat sera certainement un exemple encourageant que les autres pays africains pourront imiter.
这一成就必鼓励其他非洲国家。
Il faudrait encourager, reproduire et financer généreusement de tels projets afin d'accentuer la sensibilisation.
应鼓励并这些方案,并为其提供充分的资金,以提高意识。
Ce modèle pourrait utilement être reproduit dans d'autres pays.
其他各国可予以,加以利用。
Nous estimons que c'est un exemple qui pourrait être suivi.
我们认为,这是一个可以的例子。
Le BSCI estime que cette pratique mérite d'être adoptée par d'autres départements.
内部监督厅认为,这一做法值得其他部。
Des groupes semblables ont été constitués en Sierra Leone, preuve que la formule est transposable.
目前已塞拉利昂设立了类似的团体,显示这种做法可以。
D'autres organes subsidiaires du Conseil et le Conseil lui-même pourraient suivre cet exemple.
理事会其他附属机构以及理事会本身不妨这一做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ferons comme eux, et nous dirons M. Leblanc pour la facilité de ce récit.
我们仿们,为了叙述方便,也为白先生。
Cet exemple, Paris le suit, avec toute la bêtise propre aux villes d’esprit.
巴黎,以切文化城市固有的傻劲,仿这块样板。
Après leur départ, beaucoup parlèrent de les imiter.
们俩离去的直接后果就是,打算仿们的言论高涨了起来。
Suivant son exemple, les autres convives passèrent également commande à leurs assiettes.
桌上的其人恍然大悟,纷纷仿,给盘子里点了自己喜欢的食物。
Ce premier perfectionnement de la typographie fut tellement incontestable, qu'aussitôt après en avoir vu l'effet, les frères Cointet l'adoptèrent.
这是改进印刷的,成绩卓著,库安泰弟兄看了立刻仿。
Arrivé sous l’éléphant, il fit entendre un cri bizarre qui n’appartient à aucune langue humaine et qu’une perruche seule pourrait reproduire.
走到大象的下面以后,发出种奇特的呼唤声,那种声音不属任何种人类语言,只有鹦鹉才能仿。
Les assassins de Charlie n'avaient pas encore fait d'émules Il y a dix ans, tous les partis de gauche étaient " Charlie" .
杀害查理的凶手还没被仿十年前,所有的左翼政党都是“查理”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释