Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
任性,但是不
无限度的任性,那样会让
失去很多。
Cette revendication, que nous formulons depuis plus d'un siècle, ne procède pas d'un entêtement ou d'un caprice, mais tient au fait que nous manquons de ressources économiques et que d'énormes obstacles géographiques entravent notre compétitivité.
已经做了一个多世纪努力的这一要求不是顽固或任性的产物,而是缺乏经济资源和影响
竞争能力的巨大地理障碍所致。
La tentative de l'auteur de mettre en doute la recevabilité et la fiabilité de certains des éléments de preuve utilisés devant le tribunal pour l'établissement de sa culpabilité repose sur une interprétation aléatoire du droit national de procédure pénale.
提交人试图质疑法院用确立其罪行的某些证据的
受理性和
信任性,这是基于对国内刑事诉讼法的任意解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lady Henriette suivait la progression ordinaire aux jolies femmes, et surtout aux femmes coquettes ; elle passait du caprice à la contrariété ; le galant avait subi le caprice, le courtisan devait plier sous l'humeur contrariante.
亨利埃塔夫人遵循漂亮女人
通常做法, 尤其是风骚
女人;它从
变成
烦恼;英勇
人屈服于
, 朝臣不得不在无理取闹
脾气下屈服。