有奖纠错
| 划词

Outre l'atteinte portée au processus de reconstruction politique et économique en Afghanistan, elle a des répercussions dangereuses pour la région et au-delà.

除有损于阿富汗政治进程和经济重建外,他还对该地区及以远带来危险后果。

评价该例句:好评差评指正

La République de Macédoine continuera de jouer un rôle vital pour la paix et la stabilité en Europe du Sud-Est et au-delà.

马其顿共和国现在和将来为东南欧及以远地区和平与稳定发挥至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise en Afrique de l'Ouest pourrait s'avérer utile dans d'autres sous-régions de l'Afrique et au-delà, où des problèmes similaires et urgents exigent une approche régionale.

西非经验妨用于非洲及其以远其他次区域,那里存在相似问题急切需要采取区域步骤。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'inefficacité de la gestion de cette filière, une grande partie des récoltes reste invendue ou est cédée à un prix nettement inférieur au cours mondial moyen.

腰果管理做法已导致这一作物大滞销或以远低于国际平均价格

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime également que l'adoption d'une convention fondée sur une démarche globale face au terrorisme international contribuerait grandement aux efforts mondiaux visant à combattre beaucoup plus efficacement ce fléau.

国代表团并认为,通过一项以全面方式对付国际恐怖主义为基础公约将极大地有助于在全球以远为更有效地方式努消除这一罪恶现象。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, ces personnes mènent ces transactions dans des résidences privées ou dans des hôtels; elles achètent à des prix nettement inférieurs au cours du marché des diamants non accompagnés de certificats.

通常,这些人在私人住宅和宾馆进行交易,以远低于市值价格购买没有证书货物。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces deux crises dont le règlement est essentiel pour l'avenir de la région, et au-delà, des efforts diplomatiques sont engagés, par le Secrétaire général et d'autres pays susceptibles de favoriser une solution.

秘书长和若干国家正在开展外交努,其目是帮助解决这两场危机,这对于该区域及以远地区未来至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce changement ne représente pas uniquement une modification d'ordre procédural. Cela constitue un pas important vers le renforcement de l'Assemblée générale car cela permet au Président de jouer son rôle de manière beaucoup plus efficace et efficiente.

这一变化仅只是程序上改变,而且也是一个为加强大会而采取重要步骤,因为这使主席能够以远为快速有效方式来发挥他或她作用。

评价该例句:好评差评指正

Pour la région de l'Asie, qui compte des géants économiques et démographiques dont l'influence socioculturelle et géopolitique s'étend à toute la région et au-delà, ma délégation appuie la candidature de l'Inde et du Japon à des sièges permanents au Conseil de sécurité.

从亚洲观点来看,由于印度和日本是经济和人口大国,并在本区域和以远地区具有社会文化和政治影响,因此国代表团支持它们成为安全理事会常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des Bahamas a renoncé aux droits de douane pour les matériaux de construction dans les îles éloignées et moins développées de l'archipel pour des périodes de temps précises afin d'encourager les personnes qui vivent dans ces îles et celles qui désirent y retourner à construire des maisons d'habitation bien en-dessous des coûts du marché.

巴哈马政府在特别时期内免除了该群岛上偏远和欠发达岛屿建筑材料关税,以鼓励这些岛屿上人和想返回这些岛屿以远低于市场成本价格建造居住房屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclophorie, cyclophoromètre, Cyclophorus, cyclophosphamide, cyclophrénie, cyclopie, cyclopite, cycloplégie, cyclopolymérisation, Cycloposthium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接