有奖纠错
| 划词

La plupart de ces personnes appartiennent au secteur informel et ont été obligées de créer leurs propres sources de revenu, qui prennent souvent la forme d'activités familiales, menées dans des conditions qui s'apparentent à de l'auto-exploitation.

非正式门工作,被迫自谋生计,接近自我剥削条件下通常从事家庭活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

C'est passer pour un excentrique, parfois même pour un égocentrique.

它被认为是个古怪,有时甚至是自我

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est pas que je sois égocentrique mais c'est bien de parler à la première personne parce que, généralement, on parle à la première personne et donc pour vous ça vous donne un exemple très bon d'accord ?

这不是因为我是个自我,而是因为人称说话比较合适,因为我们通常,使用人称说话,所,这可给你们提供个很好范例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接