有奖纠错
| 划词

Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.

公司,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。

评价该例句:好评差评指正

Fondée deux ans, l'hôpital principal pour la fourniture de produits connexes.

公司成立两年,主要面向医院提供相关产品。

评价该例句:好评差评指正

"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.

"诚信"一直是我公司坚持不懈的营方针.

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.

1从我离开你们,好几个星期过去了。

评价该例句:好评差评指正

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字其实几个世纪指代好几个诗人的体。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.

公司成立,始终秉承专业化,国际化的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

En France le choix des prénoms est totalement libre depuis 1993.

1993年,在法国就可以由选择名字了。民政局的官员们不能拒绝登记任何一个名字。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.

五年,他一直没有踏过祖国的大地。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.

本公司成立,本着以诚信为宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Sa définition a souvent changé au fil des siècles.

米的定义几个世纪在变。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.

一九九八年,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.

新西兰正在遭遇有史最为严重的一次海洋污染。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération.

我们向他讲述了解放所发生的一切变化。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为1996年有三百万人的性命因而得以保全。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.

2003年,销量超过云杉。

评价该例句:好评差评指正

2006 Le Shouzhua d'exploitation sur une entreprise de boulangerie, une très bonne réponse.

2006年营的手抓饼店开业,反应很好。

评价该例句:好评差评指正

C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.

这是2000年最猛烈的火山爆发。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.

公司成立,一直深得客户的好评。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.

公司成立,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。

评价该例句:好评差评指正

Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.

近三十年,世界济增长是与不平等加剧相伴而行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forceur, forchérite, forchhammérite, forcing, forcipressure, forcir, forclore, forclos, forclusion, Ford,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il y a des millions d'années que les fleurs fabriquent des épines.

" 几百万年以来花儿都在制造着刺。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Mais les choses ont bien changé depuis les années soixante.

但是自从60年代以来,事情有很大变化。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.

自从我结婚以来,我一直很理智。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Depuis que je fais régulièrement du sport, ça va beaucoup mieux.

自从我经常锻炼以来,好多了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La Suisse est un pays d'immigration depuis quelques années après la 2e guerre mondiale.

自从2战以来,瑞士是一个移民国家。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Talleyrand, le génie, tenait parfois les rênes de la diplomatie depuis Valençay, son ministère bis.

塔列朗,这个天才,有时管理着自瓦郎塞以来的外

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis sept ans, sa passion avait tout envahi.

七年以来的热情席卷一切。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生科普

Depuis 2003, on a appris à vivre avec ces canicules.

自2003年以来,人类已经学会了如何在高温天气下生存。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.

请注意,新规则仅对自2019年7月1日以来签订的租赁合约有效。

评价该例句:好评差评指正
游地球

Le Musée national de la ville y est installé depuis 1953.

这个城市的国家博物馆自1953年以来一直设立在那里。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Depuis cinquante-quatre ans que j'habite cette planète-ci, je n'ai été dérangé que trois fois.

“我住在这个星球上五十四年以来,只被打搅过三次。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

C'est mon rêve depuis que je suis toute petite.

这是我从小以来的梦想。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Comme tu le sais, j'ai l'intention depuis longtemps de faire une visite en France.

如你所知,我很长时间以来就有去法国参观的愿望。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un an où, ensemble, nous avons résisté et appris.

这一年以来,我们一起抗争,不断学习。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a baissé, c'est ce que vous voyez depuis 2019, de 25 millions de tonnes.

自 2019 年以来,我们已经减少了 2500 万吨排放量。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Depuis 2017, nous menons ce combat pour que notre Europe rassemble ses forces.

自2017年以来,我们一直在奋斗,让我们的欧洲团结力量。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Depuis son couronnement, elle a connu et s’est entretenue avec tous nos présidents.

自加冕以来与我们所有的总统都有过接触和流。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Pensez à ce que vous désirez depuis toujours.

想想你长久以来梦寐以求的东西。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Durant plusieurs semaines, nous avons préparé, agi.

多少周以来,我们已有所准备、有所行动。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Depuis que la République s’y était installée, l’Elysée avait toujours été calme.

自从爱丽舍宫作为共和国的总统府以来,一直十分宁静。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foutu, fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接