Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司以,在多年的生产,销售过程中,规模仍在不断的扩大。
Fondée deux ans, l'hôpital principal pour la fourniture de produits connexes.
公司成立两年以,主要面向医院提供相关产品。
"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.
"诚信"一直以是我公司坚持不懈的营方针.
Plusieurs semaines se sont passees, depuis que je vous ai quittes.
1从我离开你们以,好几个星期过去了。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以指代好几个诗人的体。
Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.
公司成立以,始终秉承专业化,国际化的宗旨。
En France le choix des prénoms est totalement libre depuis 1993.
1993年以,在法国就可以由选择名字了。民政局的官员们不能拒绝登记任何一个名字。
Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.
五年以,他一直没有踏过祖国的大地。
Depuis sa création, la Société, de bonne foi à cet effet.
本公司成立以,本着以诚信为宗旨。
Sa définition a souvent changé au fil des siècles.
米的定义几个世纪以在变。
Depuis 1998, de se déplacer dans la transformation des exportations à travers le pays.
一九九八年以,通过移地改造,产品出口遍布全国各地。
La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.
新西兰正在遭遇有史以最为严重的一次海洋污染。
Nous lui avons raconté tout ce qui s'est passé depuis la Libération.
我们向他讲述了解放以所发生的一切变化。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为1996年以有三百万人的性命因而得以保全。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以,销量超过云杉。
2006 Le Shouzhua d'exploitation sur une entreprise de boulangerie, une très bonne réponse.
2006年营的手抓饼店开业以,反应很好。
C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是2000年以最猛烈的火山爆发。
Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.
公司成立以,一直深得客户的好评。
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司成立以,以“诚信为本”,"互惠互利”为原则。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以,世界济增长是与不平等加剧相伴而行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des millions d'années que les fleurs fabriquent des épines.
" 几百万年以来花儿都在制造着刺。
Mais les choses ont bien changé depuis les années soixante.
但是自从60年代以来,事情有很大变化。
Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.
自从我结婚以来,我一直很理智。
Depuis que je fais régulièrement du sport, ça va beaucoup mieux.
自从我经常锻炼以来,好多了。
La Suisse est un pays d'immigration depuis quelques années après la 2e guerre mondiale.
自从2战以来,瑞士是一个移民国家。
Talleyrand, le génie, tenait parfois les rênes de la diplomatie depuis Valençay, son ministère bis.
塔列朗,这个天才,有时管理着自瓦郎塞以来的外。
Depuis sept ans, sa passion avait tout envahi.
七年以来,的热情席卷一切。
Depuis 2003, on a appris à vivre avec ces canicules.
自2003年以来,人类已经学会了如何在高温天气下生存。
Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.
请注意,新规则仅对自2019年7月1日以来签订的租赁合约有效。
Le Musée national de la ville y est installé depuis 1953.
这个城市的国家博物馆自1953年以来一直设立在那里。
Depuis cinquante-quatre ans que j'habite cette planète-ci, je n'ai été dérangé que trois fois.
“我住在这个星球上五十四年以来,只被打搅过三次。
C'est mon rêve depuis que je suis toute petite.
这是我从小以来的梦想。
Comme tu le sais, j'ai l'intention depuis longtemps de faire une visite en France.
如你所知,我很长时间以来就有去法国参观的愿望。
Un an où, ensemble, nous avons résisté et appris.
这一年以来,我们一起抗争,不断学习。
On a baissé, c'est ce que vous voyez depuis 2019, de 25 millions de tonnes.
自 2019 年以来,我们已经减少了 2500 万吨排放量。
Depuis 2017, nous menons ce combat pour que notre Europe rassemble ses forces.
自2017年以来,我们一直在奋斗,让我们的欧洲团结力量。
Depuis son couronnement, elle a connu et s’est entretenue avec tous nos présidents.
自加冕以来,与我们所有的总统都有过接触和流。
Pensez à ce que vous désirez depuis toujours.
想想你长久以来梦寐以求的东西。
Durant plusieurs semaines, nous avons préparé, agi.
多少周以来,我们已有所准备、有所行动。
Depuis que la République s’y était installée, l’Elysée avait toujours été calme.
自从爱丽舍宫作为共和国的总统府以来,一直十分宁静。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释