有奖纠错
| 划词

L'objet est de donner à ces fournisseurs ou entrepreneurs potentiels toutes les informations nécessaires pour leur permettre de décider s'ils participeront ou non à l'enchère, si oui, d'y participer effectivement.

提供此种信息的目的使潜在的供应商或承包商获所有必要信息,以使其够决定参与此种方式参与拍卖

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du chapitre III de la présente Loi s'appliquent à la passation de marchés au moyen d'enchères électroniques inversées sauf dans la mesure où il est dérogé à ces dispositions dans le présent article.

(1) 本法第三章的规定应当适用于电子逆向拍卖方式进行的采购,但这些规定未被本条减损为限。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


territoire de belfort, territorial, territoriale, territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.

竞价方式行的,只有一的款项立即付清。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接