On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我重拾习惯。
Elle s'est réinstallée dans son ancien appartement.
她又回到公寓居住。
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
部分依赖于网络和电话使用 。
Ne parlez pas de manière négative de vos employeurs précédents ou de votre employeur actuel.
不要说你主或现任主负面影响。
Que mes yeux s’en souvienne encore parfois ?
我眼睛有时候仍然闪现出出点滴。
Je veux acheter un nouveau portable, je n’aime plus l’ancien.
我想再买个手机,那个我不喜欢了。
Il convient de se reporter aux rapports antérieurs.
应该参考报告。
Si elle retournait un jour à son pays natal, elle irait retrouver ses anciens professeurs.
如果有一天她回到家乡,她会去看望。
On a trouvé cette momie da une tombe deux fois millénaire.
这具木乃伊是在一个距今 2000 年坟墓里发现。
Il réitère la recommandation qu'il a formulée précédemment.
委员会重申其建议。
Le système de remboursement antérieur a été modifié.
法案改变了报销制。
Il s'agit là d'un progrès par rapport aux gouvernements précédents.
这比政府结构有进步。
Ancien ministre de la coopération également.
也是合作部长。
Le Groupe avait déjà signalé ce fait dans ses rapports précédents.
监测组报告提到这一点。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
叛乱分子恢复平民生活。
Il est clair qu'un retour au statu quo ante ne saurait être une option.
回到状况显然不是一个选项。
Les précédentes informations contenues dans le rapport initial restent valables.
初次报告所载资料仍有效。
Cela va à l'encontre des résolutions pertinentes précédentes.
这种政策违反安理会有关决议。
Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.
这一成绩与成绩有一些重叠。
Pour en savoir plus, prière de se référer aux précédents rapports du Gouvernement islandais.
请进一步参考冰岛政府报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est meilleur que ça, la pâte à choux, habituellement.
还是以前的泡芙面团好吃。
C'était, donc, il y a un an et demi.
那是一年半以前的事。
Autrefois, la photographie était plus impressionnante !
以前的照片更加令人印象深刻!
Donc c'est un concours qui date de...-Attention.
这个比赛是以前的了......-小心。
On comprend que c'est une habitude que j'avais.
你们知道这是以前的一个习惯。
Tu me rappelles le Madara Uchiwa d’autrefois...
你让想起了以前的宇。
Et, vous arrive-t-il de regretter votre ancienne situation ?
你有没有怀念过你以前的处境?
Un peu comme une version Instagramée de leur corps d'avant quoi.
有点像他们以前的身体的Instagram版本。
Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.
是的,以前的接待部部长做事不够谨慎。
Comment tu pourrais parler de tes dernières vacances, en français ?
你会怎么用法语形容以前的假期呢?
Oh, c'est très sympa chez toi. Enfin ton ancien chez toi.
哇,你家真棒。嗯,你以前的家。
C'est une habitude que j'avais avant.
这是以前的一个习惯。
Bon, c'était il y a déjà un moment mais bon.
那是很久以前的事了,但好吧。
Le pays commence alors à s'industrialiser au détriment de sa puissance d'antan.
然后该国开始工业化,损害了其以前的实力。
Contrairement à autrefois, aucun support de vie externe n'est nécessaire.
与以前的不同。不需要体外循环维持装置。
Pas mal, mais c'était mieux avant.
不错,但还是以前的更好。
Mon histoire commence en Indochine il y a un siècle.
的故事开始于一个世纪以前的中南半岛。
Hortense et Rosemonde espèrent enfin quitter cette campagne et vivre comme avant.
Hortense 和 Rosemonde希望最终离开乡下过回以前的生活。
C'était le cas avant, je me parlais en allemand en prenant ma douche.
这是以前的情况,洗澡时用德语跟自己说话。
Ces manettes étaient des manettes qu'on devait brancher mais maintenant elles sont souvent sans fil.
以前的手柄是有线的,但现在大多是无线的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释