Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.
北京烤鸭是中国传统菜代表之一。
"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.
《于勒》是莫泊桑代表作。
Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.
人民应当通报他代表活。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表国家吗?
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表意见。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该议得到埃及代表支持。
Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.
但同意西班牙代表关切。
Ils ont exprimé leur soutien à l'action du Haut Représentant.
他们表示支持高级代表行。
Nous appuyons entièrement les efforts du Représentant spécial.
们完全支持特派代表努力。
Je commencerai par celles du représentant de la France.
答复法国代表问题。
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.
安理会听取了东帝汶代表发言。
Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.
议会中妇女代表比例仍然偏低。
Le mandat du représentant spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable.
特别代表任务属于常年性活。
Je remercie les représentants de leur compréhension et de leur coopération.
感谢各位代表理解与合作。
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la Jordanie.
安理会听取了约旦代表发言。
Nous avons pris note de la déclaration du représentant des États-Unis.
们已经注意到美国代表发言。
Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.
现在以巴西代表身份发言。
Je vais à présent faire une déclaration en tant que représentant de mon pays.
现在以国代表身份发言。
Cette proposition a reçu, dans son principe, l'appui d'un grand nombre de participants.
这项建议得到众多代表原则支持。
Je remercie à l'avance les membres de leur compréhension et de leur coopération.
感谢各位代表谅解和合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释