Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.
建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大会是联合国具有最高代表性的构。
Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.
还应考虑大会所设各构的代表性问题。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在法关中的代表性更为广泛。
Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.
有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美国和加拿大,品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳摄入研究很,共和国进行了一项这方面的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我们认为,安理会应更具代表性,能够反映全球现实。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
这个进程必须汇集该国有代表性的所有政治力量和各族裔团体。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
这种改革应使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大会是联合国的主要审议、决策和代表性构。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性的论坛。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性的构。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。
Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.
加强安全理事会的代表性不应损害其效力。
C'est pourquoi nous réaffirmons notre volonté de voir le Conseil de sécurité élargir sa représentation.
为此我们继续认为,必须扩大安全理事会的代表性。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多数持久性有污染物都具有代表性。
Elles ont joui également d'une représentation directe au sein de l'Assemblée législative coloniale.
他们还在殖民地立法构中享有直接代表性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Saddle Bag est un des sacs les plus iconiques de Dior.
马鞍包是迪奥所有包里具代表性的。
La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.
内瓦多•德尔•路易丝的惨祸无论如何是具有代表性的。
Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.
他们不再具有足够的代表性来允许这样做。
Voici le striage " 4 bis" qui est l'exemple extrême.
“4号乙”纹理滚球球非常具有代表性,因为其纹理多。
L'un des exemples les plus représentatifs est la churrascaria.
具代表性的例子之一是churrascaria。
Il existe plusieurs sortes d’éventail, mais le plus courant est l’éventail pliable.
中国有很多种扇子,而具代表性的是折扇。
Et puis fin ce n'était pas représentatif du tout, quoi.
根本不具有代表性。
C'est un produit très représentatif de la région et fort en goût.
这是一种非常具有地方代表性且味道浓烈的食材。
Le plus emblématique de tous, c'est le Puy de Dôme.
其中具代表性的是多丘。
Je vais en choisir 5, 5 fromages français les plus caractéristiques on va dire.
我会挑选5种,可以说是具代表性的法国奶酪。
Mais bon, symboliquement, c'est quand même fort.
不过这也很有代表性,还是很棒的。
Ils sont tous iconographiques, pour moi, ou iconographiés.
他们都是偶像,对我来说,都具代表性。
Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.
我认为具代表性的配件是戒指。
On finit donc avec un drapeau très représentatif et créatif, mais aussi bien efficace !
这面旗帜极具代表性和创造性,同时也非常有效!
Safran, pour citer les plus emblématiques.
和赛峰集团,这些都是有代表性的。
Les monuments, les jardins, oui ça existe vraiment, c'est réaliste.
那些代表性的建筑、花园,是的,它们确实存在,很现实。
Je l'avais vu dans une variation du Corsaire assez emblématique de son répertoire.
我看过他演的一个海盗的变奏曲,很有代表性。
Nous espérons que vous goûterez vous aussi ces plats typiques lors de votre visite du Yunnan !
希望您来云南玩的时候也能品尝到这些具有代表性的菜肴。
Elle est tellement symbolique que la France vient de la déclarer candidate à l’inscription au patrimoine immatériel de l’UNESCO.
它非常具有代表性,所以法国将它列入了联合国教科文组织非物质遗产的候选名单。
Pour réaliser un sondage, il faut choisir une partie représentative de la population ciblée, qu'on appelle " échantillon" .
做调查,你必须选择目标人群中具有代表性的一部分,称为 " 样本" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释