L'esclave achète très cher sa liberté.
奴隶付出巨大代价才获得自由。
Toute faute se paie.
任何错误都要付出代价。
La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增长不能以破坏环境为代价。
Ca coute si cher à la France !
... 我付出的代价实在太大了!
Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.
今晚敌人将知道血水和泪水的代价。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻付出的高昂代价。
L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉的教训已经告诉我糟糕的权力过渡会产生多高的代价。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中人将会让法付出代价?
Il aura deux heures de colle, c'est le tarif !
会有两个小时的留,要付出的代价!
Mais cette exposition permanente a un coût.
但样大量的曝光还有一定的代价的。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的代价.
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但他相信自己的选择。
Le poisson apporte à un prix élevé cette semaine.
鱼带来了高昂的代价,周。
Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.
三个年长的姐姐,胆小又自私,为她的行为付出了代价。
Pour les Français,la victoire de Verdun fut très coûteuse.
对法人来说,凡尔登大捷所付出的代价巨大的。
Ce soir, l'ennemi connaîtra le coût du sang et des larmes, et des larmes.
今晚, 敌人将会了解到血和泪的代价, 泪的代价.
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.
他再也没有自己的生活了, 就出名的代价。
Le fond de teint nécessaire à Madame ?
“夫人*”打个粉底得多大代价?
Mais c’est le coût indispensable pour l’être humain ?
难道人类发展必然要付出的代价吗?
Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.
同时青年失业的个人代价和社会代价也很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un horrible secret, à cacher à tout prix.
恐怖秘密 必须不惜将其埋葬。
– Dans ce cas, certaines mesures s'imposent. Nous devons à tout prix récupérer cet objet.
“如果是这种情况话,那就必须采取行动了。我们付出任何都要拿到这个东西。”
Au prix que je paie, vous allez faire votre travail.
以我付出,你将完成你工作。
Tu vas le payer, Mazières. Je vais te ruiner ta réputation.
- 你为此付出,Mazières。我毁了你名声。
À quatre heures, déjà, je m'agiterai et m'inquiéterai; je découvrirai le prix du bonheur!
到了四钟时候,我就坐立不安;我就发现幸福。
Deuxièmement, on pourrait dire c'est aux dépens de priorités.
其次,可能有说这是以牺牲优先级为。
Mais le prix à payer a été lourd et rien n’est réglé dans l’Université.
但要付出是沉重,大学里什么也没解决。
Risquer la liberté sans jamais baisser les yeux.
不怕以自由为, 义无反顾。
Un flic de ma trempe, ça va vous coûter très cher.
- 我这样警察让你付出沉重。
Avoir l'air plus jeune, d'accord; mais pas à n'importe quel prix.
让自己看起来更年轻,可以;但并非不惜一切。
Ouais, ça veut dire que ça m’a coûté très cher quoi.
这话意为,我为此付出很大。
La science s’ouvre donc au grand public, mais à quel prix?
科学向公众开放,但是什么?
J'en ai fait les frais, ma hanche aussi.
我付出了 我胯也是。
Elle peut bien sûr, mais elle le paiera un jour.
当然可以,但她为此付出。
Le paysan de France n'épargne rien pour gagner la bataille du pain.
法国农民不惜一切赢得面包之战。
C'est aussi une façon de faire parler de soi, à tout prix.
这也是不惜一切让们谈论你一种方式。
Et ça, ça passe par remplir les avions à tout prix.
这就是为什么航空公司不惜一切填满飞机原因。
Cette émancipation, Annie Ernaux la paie le prix fort lorsqu'en 1963.
1963年,安妮·埃尔诺为这种解放付出了高昂。
Une erreur, tu la payes. Une deuxième erreur, tu dégages.
一个错误,你付出。犯第二次错误,你就被淘汰。
Et pour avoir les quatre meilleurs candidats dans notre brigade, nous serons prêts à tout.
为了拥有队伍中最好四位选手,我们将不惜一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释