Toute faute se paie.
任何错误都要付出代。
JO Pékin 2008 - Les Chinois vont-ils faire payer la France?
2008北京奥运会 - 中国人将会让法国付出代?
Mais nous avons dû plus tard en payer le prix.
但后来不得不付出代。
Nous continuerons tous d'en payer le prix.
全都会继续为此付出代。
Les autres mesures peuvent aussi entraîner des coûts.
其他措施也同样可能要付出代。
Bien trop souvent, ce sont des innocents qui paient le prix de la guerre.
无辜的人民为战争付出代。
Nous ne pouvons leur demander de payer aussi le prix de la paix.
不能让他为和平付出代。
Les zones urbaines se sont étendues aux dépens des zones rurales.
城市地区的发展导地区付出代。
Mais tout changement non programmé se paie.
然而,不加管理的变革将付出代。
L'intervenant a fait observer aussi qu'il fallait admettre que la qualité se payait.
应当承认,质量是要付出代的。
Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.
须为彼此的薄弱环节付出代。
Il y a aussi, parfois, un revers à ce genre de rapports personnels.
此外,这种个人关系有时可能要付出代。
Il faut garantir la liberté que beaucoup ont gagnée au prix fort.
许多人付出代赢得的自由必须得到保障。
Aujourd'hui, nous payons le prix de notre échec à anticiper ces événements.
今天正在为未能预见这些问题付出代。
La sécurité de notre pays et son indépendance ont un coût.
保持国安全和独立是要付出代的。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所带来的兴奋可能需要付出代。
On dit souvent que la sûreté et la sécurité ne s'obtiennent qu'au prix d'efforts.
人说,赢得安全是需要付出代的。
Et les pauvres continueront à payer les plaisirs des riches.
因此,穷人将继续为富人的奢侈享受付出代。
Deuxièmement, tous les auteurs de crimes odieux devraient être punis.
第二,可怕罪行的所有实施者都应该付出代。
Cependant, les civils palestiniens n'ont pas à payer le prix de ces actions.
然而,巴勒斯坦平民不应为这些行动付出代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté vaut qu’on la paye.
自由必须付出。
Mais tu devras en payer le prix.
你将不得不为此付出。
Très bien, elle va me le payer !
哼,我会让她付出的。
Elle peut bien sûr, mais elle le paiera un jour.
当然可以,但她会为此付出。
Ça va se payer, c'est clair.
很明显,他会付出的。
Et quand tu n’obéissais pas tu le payais à coups de ceinture.
当你不听话的时候,要用皮带来付出。
Un autre a été trop lâche pour revenir… Il le paiera.
有一个没胆子回来… … 会付出的。
Elle le paiera un jour, parce qu'on ne va pas contre la nature impunément.
她会为此付出,因为违背自然者必然会受到惩罚。
Oh! je l'ai eu ! il va me le payer !
哦! 我抓到他了 他要为此付出了!
C'est donc le moment d'apaiser tout le monde, quitte à ouvrir son portefeuille !
因此,现在是安抚所有人的时候,即使需要付出!
– Ils sont venus ici sans y avoir été invités, ils doivent en subir les conséquences !
“他们不请自来,必须为此付出!”
Le Président Thiers, qui a ordonné cette tuerie, le paie encore un siècle plus tard.
下令屠杀的蒂埃尔总统,在一个世纪后仍在为此付出。
Une erreur, tu la payes. Une deuxième erreur, tu dégages.
一个错误,你会付出。犯第二次错误,你就被淘汰。
Tu vas le payer, Mazières. Je vais te ruiner ta réputation.
- 你会为此付出的,Mazières。我会毁了你的名声。
Ils l'auront payé, ils sont donc le brasseur britannique, certainement l'un des meilleurs au monde.
他们会为此付出,因为英国混合泳队伍中,有世界上最好的选手之一。
Ah, petit gueux ! pensa-t-il, je te revaudrai ce propos.
“啊,小无赖!”他想,“我会让你为这番话付出。”
" C'est pas bien ce que vous avez fait aux chips, on va vous le faire payer ! "
你们对薯片做的事情太过分了,我们会让你们付出的!
Je lui ferai payer ça, même si c'est la dernière chose que je dois faire dans ma vie !
“即使我只剩最后一口气,我也要让她付出!”
Harry éprouva un sentiment d'effroi. Rogue allait lui faire payer ce qui venait de se produire, il en était sûr.
他猜到他要为刚才的事付出。
Il n’était seulement pas payé, celui-là ! Quelque pelure d’occasion pour lever une femme sans lâcher un centime.
他该为他的出言不逊付出!披着一张廉的人皮,就去拐骗女人,竟不花一个铜子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释