有奖纠错
| 划词

C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.

而如今,这对黎明的爱侣已然走入了这全新的他方

评价该例句:好评差评指正

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们移居他方

评价该例句:好评差评指正

Il ne signifie pas forcément que l'on essaye d'intégrer ou d'effacer l'autre.

对话不一定意味着试或清除他方

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas dire qu'on tente de l'éliminer ou de l'aliéner.

对话并不意味着试消除或疏远他方

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue signifie que l'on affirme l'existence de l'autre, qui, par définition, est différent.

对话意味着承认本质上不同的他方的存在。

评价该例句:好评差评指正

Le principal objectif, pour chaque partie, est d'aller au-delà de l'image stéréotypée de l'autre.

主要目的是大家双方超越对他方持有一种定型印象。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure réponse aux allégations d'un camp ou de l'autre consiste à mener une enquête internationale.

对一方或他方的指控作出最佳的反应就是进国际调查。

评价该例句:好评差评指正

Chaque Partie respectera la frontière ainsi délimitée, ainsi que l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'autre Partie.

每一方应尊重这样确定的边界以及他方的领土完和主权。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un arbitre a été récusé par une partie, l'autre toutes les autres parties peuvent accepter la récusation.

仲裁员被当事一方提出异议时,当事他方可以同意该项异议。

评价该例句:好评差评指正

Chaque partie respectera la frontière ainsi délimitée, ainsi que l'intégrité territoriale et la souveraineté de l'autre partie. »

每一方应尊重这样确定的边界以及他方的领土完和主权。”

评价该例句:好评差评指正

Le retrait des réserves était une prérogative souveraine des États sur laquelle ne pouvait empiéter aucune autre entité.

系缔约国的一项主权权利,任何他方都不能减损缔约国的这一酌处权。

评价该例句:好评差评指正

La récusation est notifiée à l'autre toutes les autres parties, à l'arbitre récusé et aux autres membres du tribunal arbitral.

该项异议应通知当事他方和被提出异议的仲裁员以及仲裁庭的其他仲裁员。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, lorsqu'une personne adopte l'enfant de son conjoint, les liens familiaux entre l'enfant, le conjoint et ses proches sont maintenus.

但是,夫妻一方收养他方之子女时,被收养人与收养人的配偶及与该配偶的亲属间的家庭关系仍然维持。

评价该例句:好评差评指正

26.2 L'une et l'autre partie ont le droit de changer d'adresse en en informant l'autre partie au moins dix jours à l'avance.

2 任何一方都有权将任何地址更改为任何其他地址,但应向他方发出不短于十天的通知。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements, toutefois, n'ont pas d'incidences quant à l'impossibilité de communiquer, en vertu d'un mémorandum d'accord, des renseignements provenant du secteur privé.

但这些修正案并不会改变目前的状况,因为根据谅解备忘录,不能将私人部门的资料转交他方

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord devra être pris en compte lors de l'interprétation du traité, dès lors que les réactions des autres parties le permettent.

解释条约时,如果允许他方作出反应,必须考虑到这种商定情况。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs régionaux font effectuer des évaluations thématiques multinationales, conformément à leurs plans régionaux d'évaluation et en consultation avec l'Équipe de gestion régionale.

区域主任根据本区域的评价计划,经与区域管理队协商,委托他方多国专题评价。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci peuvent être conservées par l'État lui-même de manière centralisée, ou par d'autres entités, comme celles qui fabriquent ou transfèrent des armes à feu.

记录既可以由国家集中存,也可以由他方(例如,枪支制造方或转运方)存。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas d'un non-respect délibéré faisant peser directement une menace sur la sécurité des autres parties, des mesures plus rigoureuses sont vraisemblablement nécessaires.

蓄意的不遵守为是对他方安全的公然挑衅,如果出现这种情况,很可能必须采取强硬措施。

评价该例句:好评差评指正

Il en vient même à se créer ses pays imaginaires, les visitant au gré de ses envies, créant des univers comme il crée des mots (Ailleurs).

他甚至为自己创造了想象的国度,且随兴之所至造访这些国度。他创造天地万物,如同他创造语言(《他方》)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

J'avais le sentiment d'être ailleurs, aux antipodes de ma vie quotidienne.

我感觉到身处,在我日的对立面。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais certaines conditions de localité peuvent modifier ce chiffre. Ainsi, à Yakoust en Sibérie, on a remarqué que l’accroissement d’un degré avait lieu par trente-six pieds.

也有变化,接近死火山的能每往下一百二十五英尺才上升一度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接