有奖纠错
| 划词

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会考虑你建议。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切第一个,他可以向代表团保证,行政当局会审查临组织编制表。

评价该例句:好评差评指正

Avant qu'une naissance soit enregistrée, la situation de l'enfant est soigneusement vérifiée.

在审议出生登记核查儿童状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le rapport du Secrétaire général, dont nous examinons attentivement les recommandations.

我们欢迎秘书长报告,并且正在研究报告具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Il surveillera le système de près et procédera avec prudence.

秘书处监测系运作,并谨慎地向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examinerait ensuite les différentes observations et réviserait le Manuel en conséquence.

然后,委员会研究意见,据此修订手册。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une question de transparence, ni de contrôle.

是一个透明度问是一个检查

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitions plutôt que chaque délégation examine attentivement ces suggestions.

我们其实更加希望每一个代表团考虑我们建议。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, on s'est inquiété de l'emploi des mots “de façon appropriée et soigneuse”.

有代表特别对使用“妥然和地”字眼表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous estimons que ses objectifs et paramètres doivent être soigneusement définis à l'avance.

但是我们认为,必须事先拟定会议目标和范围。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要思考和集体努力。

评价该例句:好评差评指正

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有规划,否则旧平等持续存在,或甚至增加。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要审议其他敏感问

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们充分和审议。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须规划事项是人员缩编。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu votre lettre avec beaucoup d'attention et pris note de vos préoccupations.

读了阁下信,注意到阁下关注。

评价该例句:好评差评指正

Le succès et la légitimité de ces processus exigent un calendrier établi avec soin.

安排这些程序先后顺序对其成功和合法性很重要。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut bien faire la différence entre deux comparaisons.

我们必须区分两种比较。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行检查以便取得指纹十分重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Il arrive au haut d'une côte en tenant soigneusement sa droite.

他开上了一个上坡,小心注意他右边。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En choisissant bien les axes, on y est quoi.

通过地点筛选,我们选了那里。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il disait qu'il s'était penché sur elle et qu'il n'avait rien trouvé, messieurs les Jurés.

他说,陪审员先生们,他曾探索过我灵魂,结果一无所获。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.

我们将对微塑料进行更分类。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Qu'il a mûri ce pari fou qui a aiguillonné des générations avant lui.

考虑这次疯狂赌约刺激着他面前群众。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cherchez parmi les papiers de mon oncle, et il y a un testament réel.

在我叔父文件里找,里面有真正遗嘱。’

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certaines musiques dansantes, comme la polka, sont écrites de cette manière. Écoute bien.

有些舞曲,比如波尔卡舞曲,就是这样写听好了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lisez bien le Document d’informations clés que votre intermédiaire financier doit vous remettre.

阅读您金融中介机构必须向您提供关键信息文件。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout ce que tu as à faire est d'observer attentivement.

你要做就是观察。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais il y en a des centaines ! Ron examina la serrure.

“可是那上面有好几百把钥匙呢! ” 罗恩看那扇门锬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et maintenant, laissez-moi tranquille, Potter, je dois examiner cet intéressant miroir.

“好了,静静地等着吧,波特。我需要看看这面有趣镜子。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je les regarderai avec beaucoup d'attention.

我会非常地看你们照片。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, après une longue et attentive observation, se releva.

经过很长时间以后,吉丁-史佩莱终于站起身来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette partie exigea de longues et difficiles explorations.

这一带需要较长时间

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

C'est très précis, Il faut être méticuleux à trésorerie Aussi.

它非常精,需要且耐心操作。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il se demanda si le ton de sa voix avait trahi une quelconque animosité.

想着自己问题是否露出了些许敌意。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils prenaient soin d'écouter les questions des habitants, d'y apporter des réponses et de les conseiller.

他们倾听居民问题,认真回答并给出建议。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, choisis bien les mots que tu apprends pour essayer d'avoir un large éventail à l'oral.

因此,请选择你学习单词,以便试着在口语中能够广泛使用。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

En cherchant bien l'idée qu'il faut.

通过寻找需要办法。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Stanley se releva et recula de quelques pas pour contempler son travail.

斯坦利站起身,向后退了几步,打量自己劳动成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的, 顶生蒴的, 顶生植物, 顶事, 顶饰, 顶饰(建筑物、家具等的), 顶视图, 顶数, 顶水, 顶丝藻属, 顶索滑车, 顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接