有奖纠错
| 划词

L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.

我们这受的教育就是如此,学习(本质上也就是那个阶段的工作)无疑就是生命的核心意义。

评价该例句:好评差评指正

Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.

她们就在起玩耍,起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Je vais aller en France.Quoi qu'il arrive ,je ne regretterai pas.C'est mon coix.

择事在,成事在天.到大,很多事情都是我自己做的决定,不管好与坏,错与对,我都不会后悔.足矣.

评价该例句:好评差评指正

Parler trés bien le français et voyager seule en Europe un jour sont mes désires.

喜欢旅行,也直希望可以讲口流利的法语后自己去欧洲旅行!

评价该例句:好评差评指正

On l'a habitué à la politesse dès son jeune âge.

使他养成讲礼貌的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Parce que depuis mon âge tendre, j’adore l’art français.

因为我就崇拜法国艺术。

评价该例句:好评差评指正

Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit.

的幸福开始,对自己说你有权利幸福。

评价该例句:好评差评指正

Adolescente, Ying s’intéresse aux mathématiques et veut devenir professeur.

,梁瑛就对数学非常喜爱,并希望成为名教师。

评价该例句:好评差评指正

Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.

样是位天才音乐家,就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants reproduisent donc très tôt les modes de comportement adulte.

这意味着罗姆和马儿童就学习成年的行为方式。

评价该例句:好评差评指正

Au sens strict, l'assistance juridique s'entend de l'assistance qualifiée assurée par un avocat.

处来讲,法律援助可以理解为律师提供的合格的援助。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, nous devons nous limiter à une échelle réduite.

在某些情形中,我们需要处着想。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas dire qu’elle soit experte de littérature, mais depuis l’enfance elle s’y intéresse.

她说不上是文学家,不过对文学很爱好。

评价该例句:好评差评指正

A : J'ai ouï-dire que tu aimais beaucoup Rose.

道听说你好像很喜欢罗斯。

评价该例句:好评差评指正

On l'a commenté comme une drôlerie de Dieu, mais c'est tout normal quand l'habitude est commencé depuis l'enfance.

评价他“造物弄”,但是成了习惯,长大了自然为常。

评价该例句:好评差评指正

De petites à 1 yuan, des dizaines de milliers de dollars à l'entreprise indienne pourrait bientôt prendre la relève.

到1元,大到数万元的快印业务均可手。

评价该例句:好评差评指正

Et à améliorer la gouvernance d'entreprise forte et mécanisme vigueur soutien technique, la société développement des petites à grandes.

并以完善的公司管理机制和雄厚的技术力量为后盾,使公司到大不断发展.

评价该例句:好评差评指正

Mozart avait une sœur aînée surnommée Nannerl.Enfant prodige, elle est présentée avec son frère à toutes les cours européennes.

古典音乐大师莫扎特有个叫娜内的姐姐,同样是位天才音乐家,就和莫扎特在欧洲各个皇家宫廷表演。

评价该例句:好评差评指正

La seconde filière est celle des diamants achetés par les bureaux d'achat d'ASCorp auprès de petits producteurs.

第二类钻石为安哥拉销售公司通过其收购站钻矿购买的货物。

评价该例句:好评差评指正

Dans une étude de portée restreinte, presque toutes les femmes interrogées avaient commencé à travailler dès l'enfance.

项范围有限的研究中,几乎所有被访的妇女都是就开始工作的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soumettre, soumis, soumise, soumission, soumission excessive, soumissionnaire, soumissionner, sounder, soungari, soupape,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mais je baigne dans la musique depuis que je suis petite.

从小就一直沉浸在音乐中。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je suis sportive, je fais de la natation depuis que je suis toute petite.

是个运动员,从小就会游泳。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

C'est mon rêve depuis que je suis toute petite.

这是从小以来的梦想。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je dessine depuis que je suis petite et j'ai toujours dessiné un gros talon.

从小就开始画画,总是画一个大高跟。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai toujours adoré le dessin depuis que je suis toute petite.

从小就喜欢画画。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Beaucoup d'entre vous, depuis petit vont à la recherche de leur propre intérêt.

很多人,从小你们就在由探索己的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est un rêve depuis tout petit que j'ai de travailler dans le jeu vidéo.

从小就梦想从事电子游戏相关的工作。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est le parfum que je mets depuis que je suis toute petite.

这是从小就一直在用的香水。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai toujours été attirée par la scène, depuis toute petite.

从小就喜欢舞台。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Depuis toute petite, j’ai très vite compris que le monde ne s’arrêtait pas à Paris.

从小就很快意识到不仅限于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je commence par une petite vitesse, puis je l’augmente progressivement.

从小档位开始,逐渐升档。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Gontran avait toujours entendu de la musique par hasard.

高旦从小就时不时能听到各种音乐声。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Par exemple, depuis que je suis enfant, j'aime les fruits.

比如,从小就喜欢水果。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Là, j'ai compris. Depuis tout petit, je déteste faire des choix.

那里,明白了。从小就讨厌做选择。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Taylor chante depuis toute petite et, très tôt, elle est convaincue d'en faire son métier.

从小就热爱唱歌的泰勒,早早就立志要以此为生。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu dois absolument commencer par justement les petites étapes, les baby-steps justement on appelle ça.

你必须得从小步骤开始,们把这叫做“一步一步来”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Étant petite, j'ai gardé ses habitudes Lola.

从小记保持这样的饮食习惯。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je suis tombé dedans quand j'étais petit.

从小就沉迷于此。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Dalida, je suis fan depuis que je suis tout petit.

达琳达,从小就是你的粉丝。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles X aime beaucoup d’Aubrion, ils se connaissent depuis l’enfance.

查理十很喜欢德 ·奥勃里翁,他们从小就相熟。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sourceux, sourcier, sourcil, sourcil en brousaille, sourcilier, sourcilière, sourcillant, sourciller, sourcilleux, sourd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接